Dílo #51949
Autor:Paulart
Druh: Tvorba
Kategorie:Poezie/Haiku
Zóna:Jasoň
Datum publikace:22.09.2008 19:29
Počet návštěv:3328
Počet názorů:72
Hodnocení:4 3
Patří do archívu:<Soukromý> MAjKA: mne

Prolog
Free-form haiku
1
 


Igeliťák si poletuje

s pírky holubů.

Počet úprav: 2, naposledy upravil(a) 'Paulart', 23.09.2008 19:41.

Názory čtenářů
24.09.2008 17:11
Paulart
Zvrhlík napsal(a):
hrobnick: haiku není duch svatý

---

mně se tamější básně v drtivé většině případů nelíbí (už jsem je čet), to si radši přečtu Busona a Santóku v angličtině, než abych to čet znovu

To, že to Kyoshi tvrdí má asi nějaký důvod. Kdo bude rozumět haiku víc Japonec nebo Němka? Pokud si mám vybrat mezi Wienertovou a Kyoshim, tak u mně vítězí Kyoshi. A navíc Kyoshi není jediný kdo to tvrdí. Haikumonk tvrdí na www.allpoetry.com víceméně totéž, akorát jinými slovy. (Viz to co jsem ti posílal, ale ty nejsi ochotná si to ani přeložit...)

Mám ti to snad přeložit já?
Zvrhlíku, kde je kireji u tohoto dílka?


Nyní ještě hlouběji
vrbové větve
ve studené řece

nebo:


ve výtahu
zápach moči


nebo:


Ty vrány přišly dnes až k domu...


Já jsem nenapsala, že ho nemá nikde. Tvrdím jen, že s kireji haiku nestojí a nepadá.
24.09.2008 17:48
Zvrhlík
Nyní ještě hlouběji -
vrbové větve
ve studené řece

ve výtahu -
zápach moči


Ty vrány přišly - dnes až k domu...
Jednořádkové haiku je už trochu jiná liga, pro nás začátečníky rozhodně nevhodné.

Kdo to vůbec překládal? Možná by bylo lepší bavit se nad originály. Německy celkem umím. Takže pro mě kein Problem.

To, že někde chybí pomlčka, ještě neznamená, že tam chybí kireji. Ya taky není v každém haiku. Stačí odmlka. Všimni si, že ani jedno haiku nekončí tečkou jako věta.

Ale do tvého "haiku" nikam pomlčku rozumně nenarveš.

letí igeliťák -
pírka uvnitř
??? zní to blbě

Igeliťák letí -
s pírky holubů - kvůli tomu s to nemůže dost dobře fungovat jako samostatný řádek, to s ti to spojuje tam, kde by to kireji mělo rozdělovat
to "s" to haiku zabilo IHMO

Zní to divně.
Poletovat si pro neživý objekt? Nemyslím, že je to nejšťastněji zvolené slovo.

(Je důležité, že jsou holubí?)
Stejnak mi to přijde vymyšlené, nerealistické.

Text bez kireji je obyčejná věta.
24.09.2008 17:49
Zvrhlík
hrobnick: Chválím a oceňuji.
24.09.2008 17:52
Paulart
Zvrhlík napsal(a):
Nyní ještě hlouběji -
vrbové větve
ve studené řece

ve výtahu -
zápach moči


Ty vrány přišly - dnes až k domu...
Jednořádkové haiku je už trochu jiná liga, pro nás začátečníky rozhodně nevhodné.

Kdo to vůbec překládal? Možná by bylo lepší bavit se nad originály. Německy celkem umím. Takže pro mě kein Problem.

To, že někde chybí pomlčka, ještě neznamená, že tam chybí kireji. Ya taky není v každém haiku. Stačí odmlka. Všimni si, že ani jedno haiku nekončí tečkou jako věta.

Ale do tvého "haiku" nikam pomlčku rozumně nenarveš.

letí igeliťák -
pírka uvnitř
??? zní to blbě

Igeliťák letí -
s pírky holubů - kvůli tomu s to nemůže dost dobře fungovat jako samostatný řádek, to s ti to spojuje tam, kde by to kireji mělo rozdělovat
to "s" to haiku zabilo IHMO

Zní to divně.
Poletovat si pro neživý objekt? Nemyslím, že je to nejšťastněji zvolené slovo.

(Je důležité, že jsou holubí?)
Stejnak mi to přijde vymyšlené, nerealistické.

Text bez kireji je obyčejná věta.
Konečně jsi to přiznal: "To, že někde chybí pomlčka, ještě neznamená, že tam chybí kireji." A jestli tě to uklidní, extra kvůli tobě nebudu psát na konci tečku. Už jsem vynechala názvy. Máš radost?
24.09.2008 17:56
Paulart
Zvrhlík napsal(a):
Nyní ještě hlouběji -
vrbové větve
ve studené řece

ve výtahu -
zápach moči


Ty vrány přišly - dnes až k domu...
Jednořádkové haiku je už trochu jiná liga, pro nás začátečníky rozhodně nevhodné.

Kdo to vůbec překládal? Možná by bylo lepší bavit se nad originály. Německy celkem umím. Takže pro mě kein Problem.

To, že někde chybí pomlčka, ještě neznamená, že tam chybí kireji. Ya taky není v každém haiku. Stačí odmlka. Všimni si, že ani jedno haiku nekončí tečkou jako věta.

Ale do tvého "haiku" nikam pomlčku rozumně nenarveš.

letí igeliťák -
pírka uvnitř
??? zní to blbě

Igeliťák letí -
s pírky holubů - kvůli tomu s to nemůže dost dobře fungovat jako samostatný řádek, to s ti to spojuje tam, kde by to kireji mělo rozdělovat
to "s" to haiku zabilo IHMO

Zní to divně.
Poletovat si pro neživý objekt? Nemyslím, že je to nejšťastněji zvolené slovo.

(Je důležité, že jsou holubí?)
Stejnak mi to přijde vymyšlené, nerealistické.

Text bez kireji je obyčejná věta.
Mimochodem, tady jsi kireji umístil dost nevhodně:

Nyní ještě hlouběji -
vrbové větve
ve studené řece

Leda takhle:

Vrbové větve
nyní ještě hlouběji -
studená řeka.

nebo:

Studená řeka -
nyní ještě hlouběji
vrbové větve.

Ostatně, teď mě to napadlo, "studená řeka" by v haiku také neměla být. Studená - to je subjektivní pocit. Musela bych do ní vložit ruku. Ale mně zajímají ty větve, že? Tedy nemohu vědět, je-li ta řeka studená...
24.09.2008 18:00
Zvrhlík
To, ale neznamená, že tam kireji máš... prostě tam nemůže být zároveň s tím s
jak cheš zároveň spojovat a rozdělovat? To dost dobře nejde dohromady...

kireji není pomlčka, kireji je odmlka někdy zdůrazněná pomlčkou pro názornost oddělující 2 části haiku na 2 samostatné celky (ale jak může být samostané s pírky holubů, když to musí být s něčím?)
24.09.2008 18:05
Zvrhlík
Přelož si to do angličtiny. Dej to do začátečnického kurzu haiku na www.allpoetry.com a uvidíme zda ti to za haiku uznaj nebo ne. Ať máš někoho dalšího na nezávislé posouzení...

Ale dost o tom pochybuju, že ti to za haiku uznaj. Obyčejnou oznamovací větu asi těžko...

24.09.2008 18:14
Zvrhlík
Nemyslím si. Je tam prachobyčejná elipsa (výpustka) slova jsou.

Nyní jsou ještě hlouběji!
vrbové větve
ve studené řece

Musela bych do ní vložit ruku - A v tom ti něco brání? A v zimě bude asi teplá, co? studená jako kigo svého druhu, nevidím v tom problém... Agnostismus do haiku nepatří...
24.09.2008 18:23
Zvrhlík
Paralelně k tomu:

ve výtahu
zápach moči

Jsem ve výtahu.
Cítím zápach moči.

nebo:


Ty vrány přišly dnes až k domu...

Ty vrány přišly zase.
Dnes (přišly) až k domu.

Prostě stačí doplnit elipsy a máš z toho samostané věty. samostané části haiku.

Což u tebe nejde.
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Protože už to jedna věta je.

Leda takhle:
Igeliťák si poletuje.
Pírka (holubů) jsou uvnitř.

Ale to už přidávám věty k mé variaci na tvůj pokus o haiku ne k tvému pokusu.
--------------------------------------
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Jak z tohodle uděláš dvě věty přidáním elips? Nijak. Protože jsi žádné elipsy nevyužila...

Z jedný věty haiku neuděláš...

24.09.2008 18:27
Zvrhlík
Taky 2 samostatné věty:

Nyní jsou ještě hlouběji!
Vrbové větve jsou
ve studené řece.

24.09.2008 19:11
patafyzik
25.09.2008 10:02
Paulart
Zvrhlík napsal(a):
Paralelně k tomu:

ve výtahu
zápach moči

Jsem ve výtahu.
Cítím zápach moči.

nebo:


Ty vrány přišly dnes až k domu...

Ty vrány přišly zase.
Dnes (přišly) až k domu.

Prostě stačí doplnit elipsy a máš z toho samostané věty. samostané části haiku.

Což u tebe nejde.
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Protože už to jedna věta je.

Leda takhle:
Igeliťák si poletuje.
Pírka (holubů) jsou uvnitř.

Ale to už přidávám věty k mé variaci na tvůj pokus o haiku ne k tvému pokusu.
--------------------------------------
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Jak z tohodle uděláš dvě věty přidáním elips? Nijak. Protože jsi žádné elipsy nevyužila...

Z jedný věty haiku neuděláš...
Zvrhlík napsal(a):
Nemyslím si. Je tam prachobyčejná elipsa (výpustka) slova jsou.

Nyní jsou ještě hlouběji!
vrbové větve
ve studené řece

Musela bych do ní vložit ruku - A v tom ti něco brání? A v zimě bude asi teplá, co? studená jako kigo svého druhu, nevidím v tom problém... Agnostismus do haiku nepatří...
Nic mi v tom nebrání. Ale v uvedeném haiku o tom není nic. Je tam řeč o hladině, ne o vkládání ruky pod ni. Tedy že je řeka studená, je vydedukováno.
25.09.2008 10:04
Paulart
Paulart napsal(a):
Zvrhlík napsal(a):
Paralelně k tomu:

ve výtahu
zápach moči

Jsem ve výtahu.
Cítím zápach moči.

nebo:


Ty vrány přišly dnes až k domu...

Ty vrány přišly zase.
Dnes (přišly) až k domu.

Prostě stačí doplnit elipsy a máš z toho samostané věty. samostané části haiku.

Což u tebe nejde.
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Protože už to jedna věta je.

Leda takhle:
Igeliťák si poletuje.
Pírka (holubů) jsou uvnitř.

Ale to už přidávám věty k mé variaci na tvůj pokus o haiku ne k tvému pokusu.
--------------------------------------
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Jak z tohodle uděláš dvě věty přidáním elips? Nijak. Protože jsi žádné elipsy nevyužila...

Z jedný věty haiku neuděláš...
Zvrhlík napsal(a):
Nemyslím si. Je tam prachobyčejná elipsa (výpustka) slova jsou.

Nyní jsou ještě hlouběji!
vrbové větve
ve studené řece

Musela bych do ní vložit ruku - A v tom ti něco brání? A v zimě bude asi teplá, co? studená jako kigo svého druhu, nevidím v tom problém... Agnostismus do haiku nepatří...
Nic mi v tom nebrání. Ale v uvedeném haiku o tom není nic. Je tam řeč o hladině, ne o vkládání ruky pod ni. Tedy že je řeka studená, je vydedukováno.
Zvrhlík napsal(a):
Paralelně k tomu:

ve výtahu
zápach moči

Jsem ve výtahu.
Cítím zápach moči.

nebo:


Ty vrány přišly dnes až k domu...

Ty vrány přišly zase.
Dnes (přišly) až k domu.

Prostě stačí doplnit elipsy a máš z toho samostané věty. samostané části haiku.

Což u tebe nejde.
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Protože už to jedna věta je.

Leda takhle:
Igeliťák si poletuje.
Pírka (holubů) jsou uvnitř.

Ale to už přidávám věty k mé variaci na tvůj pokus o haiku ne k tvému pokusu.
--------------------------------------
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Jak z tohodle uděláš dvě věty přidáním elips? Nijak. Protože jsi žádné elipsy nevyužila...

Z jedný věty haiku neuděláš...
Igeliťák si poletuje.
Pírka holubů si poletují.

Jasné?
25.09.2008 10:34
Zvrhlík
No, když bude venku po nulou, tak asi řeka bude studená. To, že je řeka studená, se dá poznat, podle toho jaké je roční období. Na to nepotřebuješ teploměr, proboha... , studená hladina říká zkrátka, že není léto apod. a na to nepotřebuješ nic vydedukovávat...

--------------------
A kde máš, že ta pírka jsou v tom igeliťáku?

A kde máš to s, o kterém byla celou dobu řeč? O které je tady spor.
Mužeš slova jen přidávat, už je nemůžeš měnit. Protože pak už je to jiný text, jiný pokus o haiku. Chápeš?
25.09.2008 12:33
Paulart
Zvrhlík napsal(a):
No, když bude venku po nulou, tak asi řeka bude studená. To, že je řeka studená, se dá poznat, podle toho jaké je roční období. Na to nepotřebuješ teploměr, proboha... , studená hladina říká zkrátka, že není léto apod. a na to nepotřebuješ nic vydedukovávat...

--------------------
A kde máš, že ta pírka jsou v tom igeliťáku?

A kde máš to s, o kterém byla celou dobu řeč? O které je tady spor.
Mužeš slova jen přidávat, už je nemůžeš měnit. Protože pak už je to jiný text, jiný pokus o haiku. Chápeš?
Ale to "s" tam má hluboký význam. Létají spolu, ten igeliťák a pírka. Je to druh komunikace, který mě tak rozesmál. V tu chvíli to pochopíš. To "s" zkus brát stejně vážně jako kireji.
25.09.2008 13:38
hrobnick
Ale teď vážně! Nebudu brát vážně nic!
s kireji bez kireji
ráda si zareji
(mé OKO vás sleduje!) :+)
26.09.2008 00:47
Zvrhlík
kireji rozděluje, s spojuje, tady kompromis možný není

zkus napsat skutečný haiku...
Odkdy spolu igeliťák a pírka mluvěj?

igeliťák letí -
pírka uvnitř

Haiku? Z toho by snad haiku udělat šlo.
-------------------
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Nehaiku

Na igeliťáku s pírkami není co chápat. Kde je tu nějaký prostor pro čtenáře?

Říkáš vše v jedný části haiku a druhá tu chybí úplně...

Proč bych to tak měl brát, když to odporuje všem mně známým zvyklostem haiku? Jen proto, aby se vlk nažral a koza zůstala celá? Kireji je "výmysl" minimálně třísetleté japonské tradice, s takto použité jen tvůj. To prostě vážně brát nelze... Ani srovnávat.
Trochu pokory při psaní haiku by to chtělo...
26.09.2008 07:54
Paulart
Zvrhlík napsal(a):
kireji rozděluje, s spojuje, tady kompromis možný není

zkus napsat skutečný haiku...
Odkdy spolu igeliťák a pírka mluvěj?

igeliťák letí -
pírka uvnitř

Haiku? Z toho by snad haiku udělat šlo.
-------------------
Igeliťák si poletuje
s pírky holubů.

Nehaiku

Na igeliťáku s pírkami není co chápat. Kde je tu nějaký prostor pro čtenáře?

Říkáš vše v jedný části haiku a druhá tu chybí úplně...

Proč bych to tak měl brát, když to odporuje všem mně známým zvyklostem haiku? Jen proto, aby se vlk nažral a koza zůstala celá? Kireji je "výmysl" minimálně třísetleté japonské tradice, s takto použité jen tvůj. To prostě vážně brát nelze... Ani srovnávat.
Trochu pokory při psaní haiku by to chtělo...
Zvrhlíku, komunikace se neodehrává vždy v podobě mluvy. I z této Tvé poznámky je mi jasné, že sice máš teorii v malíčku, ale v praxi to u Tebe značně pokulhává. Nejsi-li v tomto případě s to cítit roli tohoto "s", těžko Ti pomohu. Haiku je plodem pozornosti. S nosem strčeným do knih a obrazovek při hledání argumentů nic nevykoukáš. Pak-li se tvé vědomosti nestanou branou, ze které bys lépe viděl, je to všechno samoúčelné a k ničemu. Nemyslíš? Ale třeba můžeš být dobrým a tvrdým kritikem. To Ti neberu. Já ale dávám přednost radosti z života, z jeho konkrétních projevů v přítomnosti, tak, jak je haiku nabízí.
26.09.2008 09:15
Zvrhlík
Ježišmarja. Každá literární forma má svá pravidla, která prostě nelze bezdůvodně porušovat...

Umění pozorovat (to ti celkem jde) je stejně důležité jako to pozorované náležitě vyjádřit v haiku (to ti IMHO moc nejde).

Jo možná je to pro tebe hezký obrázek, ale haiku to prostě není.

To je jako o dvojverší skálopevně tvrdit, že je to čtyřverší...

Umět pozorovat k napsání dobrého haiku nestačí...

Pokud by si měla pravdu ty, pak by každý zachycený okamžik (lhostejno jak dobře byl zachycen) byl haiku. Co by pak haiku dělalo uměním, když by bylo lhostejné, jak byl ten okamžik zachycen?

No, nebudu se s tebou už asi hádat, stejně to nikam nevede...
26.09.2008 10:14
Paulart
Zvrhlík napsal(a):
Ježišmarja. Každá literární forma má svá pravidla, která prostě nelze bezdůvodně porušovat...

Umění pozorovat (to ti celkem jde) je stejně důležité jako to pozorované náležitě vyjádřit v haiku (to ti IMHO moc nejde).

Jo možná je to pro tebe hezký obrázek, ale haiku to prostě není.

To je jako o dvojverší skálopevně tvrdit, že je to čtyřverší...

Umět pozorovat k napsání dobrého haiku nestačí...

Pokud by si měla pravdu ty, pak by každý zachycený okamžik (lhostejno jak dobře byl zachycen) byl haiku. Co by pak haiku dělalo uměním, když by bylo lhostejné, jak byl ten okamžik zachycen?

No, nebudu se s tebou už asi hádat, stejně to nikam nevede...
Jenže ta pravidla ti vlezla do hlavy natolik rychle, že se tam přeházela a ty nejsi s to je nějak utřídit: Co je podstatné a co méně. Jistě jsi někde četl, jako já, že pravé haiku má obsahgovat kigo - sezónní slovo, že má mít wabi - patinu, omšelost, oduševnění věci nánosem času (podle haiku.bloguje "zpřítomnění minulého času"), jak je důležité sabi (stesk samoty, osamění), šibumi (sladkost náznakem a vždy spojená s trpkostí). Četl jsi jistě o skryté metafoře a jiných záležitostech. Lze toto vše vložit do jediného dílka? A co se formy týká, porovnáváš neporovnatelné: Sonet je dán jasně počtem veršů v každé sloce a rýmovým uspořádáním. Ale haiku charakterizuje i něco jiného, něco nad literu, počet veršů i kireji.
[ << ] [ < ] [ > ] [ >> ]

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)