LEMON TREE česky |
Zamilovala jsem se. Zamilovala jsem se už dávno a má láska trvá. Miluju vášnivě a doopravdy. A tak mám pro vás, lingvinisty, úkol. Přeložte mi mou lásku! Ne napůl nebo tak...má láska je píseň. Fool's GardenLemon Tree
Nenašla jsem překlad, kterej by vystihoval mou představu o dokonalosti týhle skladby.
Prosila bych, ale, aby se to dalo zpívat na původní melodii.
Děkuju.....jo, je to soutěž a protože už všichni víte, že nejsem demokrat, ale absolutistickej monarcha, alébrž královna, nepotřebuju žádnou porotu, ale vyberu si sama ten nejlepší. Protože já jsem zákon, což je každýmu smrtelníkovi jasný. A vítěz mě bude smět.....no dobře, to ne, může to taky vyhrát ženská.....takže vítěz dostane šerpu.
Upozorňuju, že mám na mysli takovou tu mašli přes hřbet a ne jednoho z mých nosičů vody a potravin k Diotimě na chatu.
Taky upozorňuju, že soutěže tu nevyhlašuju denně, takže to neumim a nevim, kdy to vlastně skončí...dala jsem tam datum 30.6.2006, tak snad jo :-)
Jo a miluju vás, i Karla Letouna a Urvisu a Gartha a jiný šílence :-)))))
Jo, kdo z vás bude mít zájem, pošlu mu tu písničku mailem, mám jich nepřeberný množství verzí :-) to abyste věděli, do jaký melodie se ten váš překlad musí napasovat :-)
a teď TEXT:
I'm sitting here in the boring room It's just another rainy Sunday afternoon I'm wasting my time I got nothing to do I'm hanging around I'm waiting for you But nothing ever happens and I wonder
I'm driving around in my car I'm driving too fast I'm driving too far I'd like to change my point of view I feel so lonely I'm waiting for you But nothing ever happens and I wonder
I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue blue sky And all that I can see is just a yellow lemon-tree I'm turning my head up and down I'm turning turning turning turning turning around And all that I can see is just another lemon-tree
Sing Da-da-da-da-da-di-da-da Da-da-da-da-di-da-da Da-di-di-da
I'm sitting here I miss the power I'd like to go out taking a shower But there's a heavy cloud inside my head I feel so tired Put myself into bed While nothing ever happens and I wonder
Isolation is not good for me Isolation I don't want to sit on the lemon-tree
I'm steppin' around in the desert of joy Baby anyhow I'll get another toy And everything will happen and you wonder
I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue blue sky And all that I can see is just another lemon-tree I'm turning my head up and down I'm turning turning turning turning turning around And all that I can see is just a yellow lemon-tree And I wonder, wonder
I wonder how I wonder why Yesterday you told me 'bout the blue blue sky And all that I can see, and all that I can see, and all that I can see Is just a yellow lemon-tree
upozorňuju, že nekladu důraz na věrnost překladu, protože mi ten text vlastně vůbec nepřijde hoden tý jinak dokonalý písně, zkuste pustit invenci na špacír :-)
pa
http://www.openedu.ah.cn/club/forum/files/5980.mp3
dík :-)
|
Počet úprav: 2, naposledy upravil(a) 'Cekanka_ucekana': 13.06.2006 18:05.
Podmínky soutěže |
Soutěž je rozdělena do čtyř etap, které na sebe bezprostředně navazují: | Zahájení 1. etapy - Nominace  | 10.06.2006 02:07 | Každý uživatel smí nominovat max. 100 libovolných (i cizích) děl. | U nominovaných děl je do zahájení hlasování povolena normální výměna názorů. | Zahájení 2. etapy - Schválení  | 17.06.2006 01:51 |
Vyhlašovatel soutěže zkontroluje, zda nominovaná díla odpovídají zadání. | Zahájení 3. etapy - Hlasování  | 19.06.2006 01:51 |
Hlasovat může každý uživatel - pouze pod jedním účtem! | Minimální počet hlasů, které musí každý hlasující udělit: 1 |
Maximální počet hlasů na jednoho uživatele není omezen. |
Při hlasování se nevolí pořadí děl. |
Hlasování je tajné (jednotlivé hlasy uvidí po vyhlášení výsledků pouze vyhlašovatel soutěže). |
Zahájení 4. etapy - Vyhlášení  | 26.06.2006 01:51 |
Ukončení 4. etapy: | 30.06.2006 02:07 |
Odebrat díla ze soutěže nyní může pouze vyhlašovatel soutěže nebo administrátor, neboť to ovlivní pořadí děl ve výsledcích hlasování.
Názory |
10.06.2006 23:25
adelka
|
Cekanka_ucekana napsal(a): KDE????? Na Ukrajině přeciž:o)) Oranžová revoluce přeciž:o) Jak tam po sobě házeli ty pomeranče a já pak byla na výstavě novinářský fotografije já vo tom něco vim, nééé:o)) necelý dva roky to je:o))) |
10.06.2006 23:26
Cekanka_ucekana
|
tak o tom já nic nevim, já jsem asociál, víš :-))))) |
10.06.2006 23:29
adelka
|
Tak si zadej do vyhledávače oranžová revoluce a najdi si to, ať jsi sociál:o))))) |
10.06.2006 23:31
Cekanka_ucekana
|
já nechci bejt sociál, mně to jako asociálovi vyhovuje, nechci mít starosti, jako sociál jsem měla krušnej život :-) |
10.06.2006 23:35
adelka
|
No, vidím že moje škola ti prospívá:o))))))))))))))))) |
10.06.2006 23:38
Cekanka_ucekana
|
děvče, já byla asociál mnohem dřív, než ty ses naučila vyslovovat tohle slovo :-))))) |
10.06.2006 23:40
adelka
|
To by se správně mělo vyslovovat ingliš:o)) esoušl.o))))))) |
10.06.2006 23:42
Cekanka_ucekana
|
tak já tomu budu řikat česky nelida :-))))) |
11.06.2006 07:55
Nechci
|
Tip za soutěž, Čekanko!! Už mám refrén ;-]
|
11.06.2006 14:27
Cekanka_ucekana
|
Nechci napsal(a): Tip za soutěž, Čekanko!! Už mám refrén ;-] skvělý! to jsem ani nedoufala, že se do toho někdo pustí :-) |
11.06.2006 14:31
Hana
|
Nechci napsal(a): Tip za soutěž, Čekanko!! Už mám refrén ;-] další konkurence... šerpa se šerpou mi mizí v dáli... :o(( |
11.06.2006 14:33
Cekanka_ucekana
|
Hana napsal(a): Nechci napsal(a): Tip za soutěž, Čekanko!! Už mám refrén ;-] další konkurence... šerpa se šerpou mi mizí v dáli... :o(( udělám vám šerpy všem :-))))) citronový :-))))) |
11.06.2006 19:56
adelka
|
Mě taky uděláš šerpu? I když jsem nelida? Teda asociál! Já nechci bejt nelida, já jsem altruistickej asociál:o)))))) |
11.06.2006 22:25
Cekanka_ucekana
|
adelka napsal(a): Mě taky uděláš šerpu? I když jsem nelida? Teda asociál! Já nechci bejt nelida, já jsem altruistickej asociál:o)))))) přelož píseň a dostaneš šerpu
když vyhraješ |
12.06.2006 10:15
splasenetrubky
|
a co odkaz na MP3, aby k překládání nechyběl hudební překlad? :))) |
12.06.2006 10:16
Cekanka_ucekana
|
splasenetrubky napsal(a): a co odkaz na MP3, aby k překládání nechyběl hudební překlad? :))) přečti si to pořádně, je tam napsáno, že pošlu mp3 mailem, odkaz nemám :-) |
13.06.2006 14:36
Cekanka_ucekana
|
díky všem za texty, jsem docela překvapená vašim zájmem, nepředpokládala jsem, že to vůbec bude chtít někdo překládat :-))))) |
13.06.2006 16:33
adelka
|
Já jsem si vymyslela SVUJ text! Já nemusím mít žádnou anglickou BERLIČKU :o)))))))))) |
13.06.2006 16:57
Cekanka_ucekana
|
adelka napsal(a): Já jsem si vymyslela SVUJ text! Já nemusím mít žádnou anglickou BERLIČKU :o)))))))))) super, kde je? |
13.06.2006 17:17
adelka
|
Cekanka_ucekana napsal(a): adelka napsal(a): Já jsem si vymyslela SVUJ text! Já nemusím mít žádnou anglickou BERLIČKU :o)))))))))) super, kde je? No tady přeci v těch poznámkách. To je VONO to vo tý lásce mezi rasama:o))))))))))))))))) |
|