Dílo #6807
Autor:Diotima
Druh:<žádný>
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:04.06.2004 17:33
Počet návštěv:1320
Počet názorů:9
Hodnocení:6
Patří do archívu:<Soukromý> Delphy: struny se chvějí

Prolog
Georgia Scott - The Good Wife
Zjizvená žena


zajímalo by mne
jestli si ten slepý masér myslí, že je krásná
jestli si představuje její tělo
jestli si ji poskládá hned tam, nebo
později, daleko později, v tichosti svého pokoje,
ruce na klíně,
rozprostřenou před sebou

jestli vůbec myslí na krásu
nebo je to všechno jen jeho práce
přejíždí jí po zádech,
po rýhách, po faldech

jestli vyčte ze ztuhlosti
jistých partií
nepřítomnost jiných rukou
než jsou ty jeho, jak tady
tak leží, ale jinak
než v představách druhých




------------------------------


The Woman with Scars

I wonder
if the blind masseur thinks she is beautiful
if he gathers her flesh into pictures
if he pieces her together there, or
later, much later, int the quiet of his room,
his hands on his lap,
spreading her before him

if he thinks of beauty at all
or is it all job
the slide of her back,
the ridges, the mounds

if he reads into the tightness
of certain parts
the poverty of other hands
not his, her lying there
like this, but different
in other people´s pictures

Počet úprav: 6, naposledy upravil(a) 'Diotima', 07.06.2004 08:49.

Názory čtenářů
04.06.2004 17:59
Delphy
vynikající báseň, překladem jsi nic nezkazila, jen nechybí: "než jsou ty jeho"?

***************t* a do archívu*

:-)
04.06.2004 19:15
Standa
***
07.06.2004 08:49
Diotima
díky, Delphy! Opraveno!
07.06.2004 11:21
Jeff Logos
Diotimo, hezky přeloženo... jenom nerozumím, proč:
"the poverty of other hands"
překládáš zrovna jako: " nepřítomnost jiných rukou" ?
Děkuji předem za odpověď :-)))
07.06.2004 17:11
Charlien
***
07.06.2004 17:33
Diotima
J.L. nic lepšího jsem zatím nevymyslela. Máš něco
trefnějšího na mysli - neodstatek, nouze o jiné ruce
...?
07.06.2004 19:02
guy
věřím, že určitě ano ...*
08.06.2004 07:44
Jeff Logos
Diotimo, myslím, že zde je řeč o "chudobě" -nízkých příjmech. Maséři nepatří mezi špičkově placené. Od dřiny mají ztuhlé svalové partie. Takže takhle to chápu v originále. Eventuálně jako metaforu upracovaných, mozolnatých rukou.
08.06.2004 09:15
Diotima
Ba ne, Jeffe! jde o tu ženu - protože masér pozná,
že její tělo je opuštěné, jaké má problémy - to lze
vyčíst právě z těch ztuhlých partií (vím, o čem
mluvím... když masíruju jiné... :-) )

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)