Dílo #5083
Autor:Diotima
Druh:<žádný>
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:19.04.2004 08:52
Počet návštěv:3089
Počet názorů:23
Hodnocení:11
Patří do sbírky:Georgia Scott - Dobrá žena
Patří do archívu:<Soukromý> Stockerka: Tisknu a šup nad postel:o),
<Soukromý> Charlien: To, co mám rád

Prolog
Georgia Scott - The Penny Bride - japonské období - Lady Maruyama VIII. P.116
Nevěsta za kačku


Kdyby láska byla tak jistá jako smrt,
věděla bych z oděvu, který sis oblékl,
jaký den nastal,
a vše, co opravdu očekáváš.

Nemusel bys říkat nic.
Nemusela bych hádat,
jen věřit barvám,
černé pro sňatek, bílé pro smrt.

Pak bych věděla přesně, co udělat.
Vzala bych tvou dýku
a osvobodila své srdce od věčné touhy po tobě.




--------------------------------------------------------

The Penny Bride
(Lady Maruyama VIII.)

If love were as sure as death
I would know from the robe you wore
what the day held
and all you did expect.

You would not have to say.
I would not have to guess,
but trust the colors
black for weddings, white for death.

Then I would know just what to do.
I would take your sword
and free my heart from ever wanting you.

Počet úprav: 3, naposledy upravil(a) 'Diotima', 19.04.2004 10:12.

Názory čtenářů
29.05.2004 13:04
Nechci
The Good Wife? Spořádaná manželka?
31.05.2004 18:10
Diotima
Snad ... ještě nevím ... :-) nebo spořádaná žena? ....
[ << ] [ < ]

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)