Dílo #50013
Autor:Diotima
Druh: Pro pobavení
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:21.06.2008 21:42
Počet návštěv:3087
Počet názorů:18
Hodnocení:20 5 4
Patří do archívu:<Soukromý> Mario Czerney: existenční mrdačky

Prolog
Maggie Estep (1962) - americká básnířka, zpěvačka, slam-poetristka. Vyrůstala s kočujícími rodiči po celých Státech a ve Francii, chodila do školy Jacka Kerouaca v Boulderu, vystudovala literaturu na Státní univerzitě v New Yorku. Pracovala u koní, jako go-go tanečnice, myčka nádobí, pomocná zdravotnická síla, jako dělnice v továrně. Vydala pět knih, mimo jiné sbírku Emoční idiot
http://www.youtube.com/watch?v=FUv2ULqG3jE
OŠUKEJ MĚ (báseň pro slam)

OŠUKEJ MĚ
jsem celá napružená
tak mě OŠUKEJ.

OŠUKEJ MĚ
a vynes koš
nakrm kočku
a OŠUKEJ MĚ
umíš to hezky
vím, že umíš.

OŠUKEJ MĚ
a teoretizuj o sado-masochistickým vztahu
i o klasický filozofii

řekni mi
jak tohle stimuluje
předivo většiny lidských vztahů,
miluju tenhle druh nesmyslnýho intošství

tak to udělej znovu
a OŠUKEJ MĚ.

Přestaň být logik
přestaň kontemplovat o původu zla
a kráse smrti
tohle není telefilm o sexuálním životě Platona,
tohle je
OŠUKEJ MĚ
tak mě OŠUKEJ.

Tohle je přestávka
která osvěžuje
jen dolej vodu
a OŠUKEJ MĚ.

Napsala jsem tohle proto
abych měla dobrou omluvu
k tomu abych řekla "OŠUKEJ MĚ"
zas a znova
a znovu
tak abych získala dostatek pozornosti
a podívej, funguje to!

Tak ti dík
a ošukej MĚ!

*****


FUCK ME
I'm all screwed up
so FUCK ME. FUCK ME

and take out the garbage
feed the cat
and FUCK ME

you can do it,
I know you can.

FUCK ME
and theorize about Sado Masochism's relationship
to classical philosophy
tell me how this stimulates
the fabric of most human relationships,
I love that kind of pointless intellectualism
so do it again and FUCK ME.

Stop being logical
stop contemplating the origins of evil
and the beauty of death
this is not a TV movie about Plato sex life,

this is FUCK ME
so FUCK ME

It's the pause that refreshes
just add water and FUCK ME.

I wrote this
so I'd have a good excuse
to say "FUCK ME"
over and over
and over so

I could get a lot of attention
and look, it worked!

So thank you thank you
and fuck ME.


Počet úprav: 5, naposledy upravil(a) 'Diotima', 22.06.2008 11:18.

Názory čtenářů
21.06.2008 21:50
závojenka
...a bylo by po bitvě!
21.06.2008 22:36
Lumig
no vida, i preklad obcas muzu cist:-ú
21.06.2008 23:07
Danny
****
21.06.2008 23:14
HanaKonvesz
pjeknej výběr, jojo. tos četla i ? hmhm. !! :-)
22.06.2008 00:05
stanislav
jako puritán nemohu toto číst. maximalně tak jen jednim okem...
22.06.2008 00:10
kastel
...ale dej už pokoj...:o)
22.06.2008 06:17
muclicka
)
22.06.2008 11:00
závojenka
stanislav napsal(a):
jako puritán nemohu toto číst. maximalně tak jen jednim okem...
tim třetím? .+)
22.06.2008 11:05
Albireo
Lumig napsal(a):
no vida, i preklad obcas muzu cist:-ú
Je lepší číst dobrý překlad dobré básně než průměrnou původní báseň. A tohle za dobrý překlad považuji.
22.06.2008 12:36
Epicure
Škola na ní je znát...zaujalo:-)
23.06.2008 00:12
Alan Marceau
Dávám tajnou kouli, to je paráda... myluju poezii z lidu... mimochodem dost freudovské
23.06.2008 10:07
narvah

s tím fuck me je to lepší.. asi bych to přeložil do češtiny a nechal tam to fuck me.. ale bylo by to divný.. ošukej mě to asi vystihuje nejlíp, ale není to fuck me.. fuck me je takový krátký, hutný, výstižný.. ošukej je moc dlouhý.. možná bych to zkrátil na šukej mě.. ale to taky není ono.. je to holt těžký.. sem si teď četl povídku od bukovskýho - ta poslední kniha co vyšla v argu.. je tam povídka 15 centimetrůů.. fakt dobrý.. :)

23.06.2008 10:57
Gossen
přestaň být logik, jo? :-))

ale mám výtku, ošukej mě na slámě, tomu bych rozuměl... ale ten slam je co? to si zapomněla přeložit?
23.06.2008 11:27
Nechci
přeloženo s citem pro věc*
23.06.2008 12:12
moře
Konečn-ě plnohodnotná a čtivá poesie!!!
23.06.2008 18:35
Vích
to je teda zajímavý
24.06.2008 16:03
josefk
:-) dnes je to samá úderná :-)

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)