/ |
muži a ženy se míjejí na křižovatce |
|
Názory čtenářů |
01.06.2008 11:06
závojenka
|
Muži a ženy
by se křížili Kdyby
svět nebyl pastí |
01.06.2008 11:19
dlouhátlustáčára |
|
01.06.2008 11:30
Zarathustra
|
heh, ne ze bych tomu nejak rozumel, ale mel jsem pocit, ze haiku je neco, co ma i jista pravidla, ne ze je to jakykoliv text na tri radky:-D |
01.06.2008 12:00
Zvrhlík
|
Zarathustra:
"Jako základní pravidlo (v hrubých obrysech, bez detailů) pro tvorbu dílka, které má právo nazývat se haiku platí to, co formuloval ve svých 4 bodech teoretik, znalec a odborník na haiku W. Bodmershof. V tomto případě se jedná o klasickou stavbu lit. dílka, bez (samozřejmého) zohlednění dalších formálních prvků jako příroda, kigo, kireji...atd.
a/ obraz
b/ protiklad
c/ pohyb
d/ To ("duch haiku", podstata haiku)""
zdroj: http://www.haiku.bloguje.cz/558439-tvorba-haiku.php
Myslím, že tento můj výtvor všechny čtyři hlavní body splňuje a tudíž mám právo svoje dílko "titulem" haiku ověnčit. |
01.06.2008 12:05
Zarathustra
|
ok. tyhle ano.
ja videl zreme neco jineho...asi prisnejsi kriteria:-D
ale nechci se hadat, nevim uz ani, kde jsem to cetl.
promin mi me rypani;) |
01.06.2008 12:12
Charlien
|
Vemu-li ty Tvoje 4 body, pak malá poznámka:
a) obraz - je tu, ale je poměrně zbytečně popisný (muži a ženy - stačilo by jen "lidé") b) protiklad - nejsem si jist, co je zde v protikladu c) pohyb - ano, ten tam je d) To - mno, ale jo,docela bych řekl že jo...:-)
Mám ale pocit, že Tvá Haiku poněkud slábnou... Pokud budeš mít potřebu odpovědi, pak prosím bez odkazů... ;-) |
01.06.2008 13:08
Zvrhlík
|
Charlien:
a) nestačilo - protože ženy a muži mají ještě jiný hlubší význam než lidé, je to zkrátka sémanticky bohatší, na křižovatce mohly být jenom 2 ženy nebo 3 muži, takhle je to konkrétnější
b) protiklady (kontrasty) jsou tu dokonce dva: ženy a muži, míjení se na křižovatce (tedy na místě, kde se sbíhají ulice, cesty), tedy protiklad míjení a sbíhání
V čem slábnou? Mohl bys být prosím konkrétnější?
Co máš proti odkazům? :) Není nad to podpořit svůj názor argumentem odborníka, který tomu jistě rozumí víc než my dva dohromady.
|
01.06.2008 20:25
kastel
|
...někdy se i srazej, ale dost často taky míjej... |
02.06.2008 08:11
MAjKA |
|
01.07.2008 07:24
Alia
|
Předesílám, že jsem v tomto naprostý laik, ale před časem mne zajímalo, co je Haiku poezie, nezlob se, ale ve Tvém dílku vidím mnohé, ale ne Haiku.
Citace :
"Haiku je lyrický útvar s přírodní tematikou, který je tvořen zvukomalebným trojverším s počty slabik 5–7–5, dělicí pauzou a zařazovacím slovem (jap. kigo). Jde o nejznámější formu japonské poezie." |
01.07.2008 11:16
Zvrhlík
|
Alia: Ono to s tou definici haiku není tak úplně jednoduché. To co cituješ jsou prvky klasického haiku, tak jak vzniklo v 17. století. (Navíc japonské klasické haiku nemá 17 slabik, ale 17 mór). Za tu dobu se však haiku vyvíjelo takže tato definice pro všechny druhy haiku neplatí, platí právě jen pro haiku klasické (a to ještě pomíjím, že definice chybně zaměňuje slabiky za móry). Viz též: www.haiku.bloguje.cz, kde se můžeš o haiku dozvědět mnohem víc. Vedle klasického haiku totiž existuje free-form haiku, netradiční haiku, západní haiku apod. |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|