Dílo #4121
Autor:Diotima
Druh:<žádný>
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:10.03.2004 10:53
Počet návštěv:996
Počet názorů:15
Hodnocení:11
Patří do archívu:<Soukromý> Emily: Pro Emily

Prolog
Rose Ausländer - sbírka Mein Atem heißt jetzt
V domě nikoho


Bydlím v domě nikoho
s ptáky
a jednou zmijí

Venku den
vříská
pokaždé jinou melodii

Mí ptáci mají
něžné hlasy

Had čeká
na uštknutí



-----------------

Im Niemandshaus

Ich wohne im Niemandshaus
mit Vögeln
und einer Schlange

Draußen schmettert
jeder Tag
ein anderes Lied

Meine Vögel haben
herzliche Stimmen

Die Schlange wartet
auf den Biss

Počet úprav: 5, naposledy upravil(a) 'Diotima', 10.03.2004 13:18.

Názory čtenářů
10.03.2004 10:57
kmínek
* tip
10.03.2004 11:07
Albireo
Opět kvalitní překlad kvalitní básně. *
Albi**Reo
10.03.2004 11:23
stanislav
paráda.
10.03.2004 12:12
Jeff Logos
Němčina je v tomto případě vcelku jednoduchá, verše nepostižené iraciíonalitou. Dobrý překlad.
10.03.2004 14:31
Shaylen
pěkné....tip
10.03.2004 14:56
Ilona
Hezké :)
10.03.2004 15:04
Bobísek
*
10.03.2004 16:54
Delphy
myslím že dobře zachycené...
je super, když se překládá a pak může porovnat :-)
inspirovali jste mě k tomu, abych také vytáhl svůj překlad..
*.*
11.03.2004 13:45
guy
***
11.03.2004 22:05
Johanka
***
12.03.2004 04:08
nasssau
no jo
12.03.2004 07:05
josefk
:-)
24.08.2005 12:06
Hester
moc fajn
03.07.2006 10:01
Diotima
dvě
03.07.2006 10:11
Emily
*

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)