Téma #215 |
Autor: | LISKA |
Fórum: |
Datum publikace: | 17.06.2006 09:38 |
Počet návštěv: | 480 |
Počet názorů: | 15 |
Co je a není plagiátorství? |
Encyklopedický slovník str.835 plagiát - práce, která tajně napodobuje cizí umělecké dílo natolik, že ztrácí znaky samostatného projevu, za jaký se vydavá.
Když tedy někdo zveřejní svůj zdroj, přestává být plagiátorem? |
|
Počet úprav: 1, naposledy upravil(a) 'LISKA': 17.06.2006 19:36.
Názory |
17.06.2006 10:04
Andromeda
|
Hm, to je sice zajímavé. Ale druhá věc je ta, že pan Václavek píše téměř výlučně BEZ RÝMŮ a já téměř výlučně VÁZANÝM VERŠEM. Pokud tedy narážíš na tohle. Jsem spontánní a tvořím v naprosté většině pod vlivem emocí a během pár minut. To jsi snad mohla vypozorovat, když si projdeš v historii některé moje komentáře, které vzniknou do 2 minut od vydání dílka jiných autorů. Čili je začnu psát okamžitě po inspiraci. Za pár chvil musím skutečně odjet a už nebudu mít prostor psát. Pak se k této diskusi vrátím. Jsem opravdu strašně ráda, že jsem na stránkách Literry udělala reklamu Mirkovi Václavkovi, neboť si myslím, že jeho verše DOOPRAVDY stojí za přečtení. Tímto Tě, Mirku, zdraví Tvoje fanynka Hanka Trnková
:o) A podotýkám, že p. Václavek je ve všem bez svojí iniciativy. Jediná jeho účast v těchto debatách je ta, že podle mě píše NÁDHERNOU POEZII,
která je velmi podobná poezii nicku SILENT ! :o) |
17.06.2006 10:12
LISKA
|
nebuď tak sebestředná, diskuzi jsem založila proto, že mě to zajímá jako problém, a to nejen Tvůj, ale vůbec. |
17.06.2006 10:23
Andromeda
|
LISKA napsal(a): nebuď tak sebestředná, diskuzi jsem založila proto, že mě to zajímá jako problém, a to nejen Tvůj, ale vůbec. ***********************************************************
uf, to se mi ulevilo.....je ale snad nepochybné, že jsi ji založila díky mé a Tvojí diskusi na stránce diskusí, to nepopřeš..... :o)
ŠELMO RYŠAVÁ! :o) |
17.06.2006 15:00
Repulsion
|
Samozřejmě - když někdo uvede svůj zdroj, není to plagiátorství. Jde ovšem o to, co máš na mysli.
Pokud někdo doslovně někde prezentuje cizí dílo bez vědomí a souhlasu autora, může to být porušení autorského zákona (schválně píšu "může", protože autorský zákon přesně stanovuje podmínky, za kterých lze cizí dílo či jeho část použít).
Něco jiného pak je variace, parafráze, parodie, remake apod. |
17.06.2006 18:57
Protektor
|
ve slově strácí bych napsal Z |
17.06.2006 20:14
Albireo
|
Repulsion napsal(a): Samozřejmě - když někdo uvede svůj zdroj, není to plagiátorství. Pak to není plagiát, ale pravděpodobně je to nepovolená prezentace díla - nakládat s dílem může obvykle jen autor, pokud toto právo nepostoupí někomu jinému, napříklaad nakladateli. Pokud se týká remaku, myslím, že ten je možný jen se souhlasem původního autora. |
19.06.2006 08:13
Wopi
|
Protektor napsal(a): ve slově strácí bych napsal Z ... jinak bys byl "rozlaďený", že? |
19.06.2006 10:37
LISKA
|
Protektor napsal(a): ve slově strácí bych napsal Z díky, nikdy jsem neuměla opisovat |
19.06.2006 15:38
Andromeda
|
hiííííí...... :o) |
29.06.2006 02:02
Monty
|
Citace z díla jsou v podstatě povolený, jde jen o to, že nelze přetisknout celý dílo - natož ho vydávat za vlastní. Nicméně v jakýmkoli svým díle můžu citovat jakýkoli dílo někoho jinýho, pokud uvedu zdroj, a právně je to v pořádku. Takže když použiju třeba odstavec z knihy Milana Kundery a napíšu pod něj, že je to citace z Milana Kundery, je to OK.
Pokud zdroj neuvedu a DOSLOVNĚ přepíšu něčí text, tak je to problematický, nicméně v mnoha případech i tak nepostihnutelný... |
29.06.2006 10:35
LISKA
|
Mě hlavně zajímá názor na takovýto příklad:
já píšu Vám, co mohu více, (Puškin)
a v zubech konec násadky (Seifert)
my neznáme se sice,
však srdce čeká na řádky. |
29.06.2006 10:52
Monty
|
Tak to je z právního hlediska úplně v pořádku, aspoň co teda vím o autorským právu.
Akorát teda na tu větu z Puškina by měl autorský práva spíš překladatel, i když ono je to v originále skoro totožný, že jo - Я Вам пишу, чего-же боле.
Puškin je prokazatelně mrtvej víc jak 75 let, jeho práva jsou volný. Kdo to první přeložil, to se dost blbě dohledává, to je uvedený jen v každý konkrétní knize a fakt netuším, kdo to přeložil první přesně takhle.
A jestli myslíš z morálního hlediska, jestli je to přijatelný, tak určitě, tyhle otřepaný věty se používaj běžně, to je určitým způsobem součást nějaký základní vzdělanosti znát to a používáš to jako asociaci pro čtenáře, určitě ne proto, že bys nevymyslel nic svýho vlastního... |
29.06.2006 10:59
LISKA
|
Použila jsem tenhle příklad jako ukázkový, tady je mi to jasné.
Jde mi spíš o to, když jsou takto zneužíváni nepříliš známí autoři na serverech a vydává se to za vlastní dílo. |
29.06.2006 11:06
Monty
|
LISKA napsal(a): Použila jsem tenhle příklad jako ukázkový, tady je mi to jasné.
Jde mi spíš o to, když jsou takto zneužíváni nepříliš známí autoři na serverech a vydává se to za vlastní dílo. No, tak tam je asi hlavně ten morální problém, ne?
Pokud jde o nepříliš známého autora, který ale prokazatelně publikuje knižně a má svoje dílo zaregistrovaný u Dilie, tak to je možný hnát i k soudu. Ovšem nebudeme si nic nalhávat, když něco dneska visí na webu, zejtra to tam bejt už nemusí a není co žalovat. Kdyby to vyšlo knižně, to je jiná.
Na druhý straně TAKHLE použitá jedna věta není z trestního hlediska zajímavá ani v tý knize.
Z morálního hlediska to rozhodně není košer, protože nepříliš známé autory nepříliš lidí zná a tak ta citace pozbývá smyslu, kterej má u Seiferta, a je to prostě taková malá křivárna... |
01.08.2006 13:56
Aon
|
Dovolím si reagovat neboť toto téma považuji za zajímavé.
Naštěstí soudní znalci z oboru plagiátorství přistupují k posuzování těchto situací velmi opatrně. Ono jde o to co se posuzuje.
Plagiátorství tematu, plagiátorství slovních obratů, plagiátorství děje.
On je to problém už jenom v tom, že napsal-li někdo o lásce už dávno, nesměl by o ní už nikdo psát. Totéž jsou slovní obraty. Jsou situace kdy nemáme na vybranou a smysl věty moc variant slovních obratů neumožňuje. Největším problémem pro posuzování jsou historické dokumenty. jeden autor napíše o bitvě u Waterlo a mohl by žalovat jiného že o ní psal také, když to byl jeho nápad. Takhle to ale fungovat nemůže. Obyčejně se za plagiátorství prokazatelně považují díla ktrá kopírují děje, názvy a styl. Nejhorší plagiátorství je krádež, což není až tak v dnešní době neobvyklé. Stávají se i případy kdy je originál či rukopis odcizen a zaregistrován dřív než to stihne autor sám. To že má ale podobenství děl různých autorů určitou toleranci, svědčí i nedávný proces kolem díla Harry Potter, kdy autorka byla zbavena obvinění i když jistá podoba s předlohou shledána byla. Právě tady zafungoval zdravý rozum a nepřipustil aby se k problému přistupovalo jako - Já jsem první napsal pohádku a nikdo jiný už nesmí. |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|