Názory čtenářů |
21.09.2004 15:50
Johanka
|
mňam, mňam:)
děkuji, chutnalo:) |
21.09.2004 15:52
Diotima
|
skromným holkám stačí málo :-)) (jen nějakej ten ostrov, zátoka a loď s pokladem :-))!!) |
21.09.2004 15:53
Johanka
|
:) jo, esli je ten poklad opravdu pokladem:) |
21.09.2004 15:57
Diotima
|
někdy se hodí i kočičí zlato! mňau :-) když je nejhůř! .-) |
21.09.2004 16:01
Johanka
|
NE! :) ale kdyby na tom kočičím třeba servírovali ... no ... |
21.09.2004 16:01
Johanka
|
se jdu najíst:) ahoj |
21.09.2004 16:10
Delphy
|
jé, zrovna když mám hlad.. :)
pěkný poklad, jen ten krámek mi nesedne, ale co asi jiného za "store"?
:) |
21.09.2004 16:11
Albireo
|
Opět stará známá Scottová a její decentní erotika v dobrém překladu. První dvě sloky připomínají Píseň písní. |
21.09.2004 16:18
Diotima
|
můj milý .... jedinečný ...vznešený ... neprodejný ...jeho stehna z bílého mramoru ...laskám ho od hlavy k patám .... on pase v liliích ach :-)) |
21.09.2004 17:48
Lu_Po
|
no co ... jsem lajk .. ale moc se mi to líbí :) |
21.09.2004 18:35
Albireo
|
Mně se nejvíc líbí dvé blíženců telátek srních (resp. gazelích v jiném překladu). |
21.09.2004 18:37
Albireo
|
Delphy, store může být také sklad, ale to je ještě nepoetičtější slovo. Snad "z tvých zásob"? |
22.09.2004 12:36
Rendy Brendson
|
* |
22.09.2004 13:27
Delphy
|
já nenavrhuji alternativu, jen komentuji skutečnost.. což samo o sobě může mít nulovou výpovědní hodnotu, ale nemusí - záleží na autorovi a - jak je vidět, také na ostatních, kteří se pustí do diskuze.. z překladů vím, že jedno slovo může ovlivnit báseň.. :) howgh *,* |
22.09.2004 13:56
Leon Chameau
|
*
Len mi napadlo, ako by žena písala nežnú báseň opisujúcu chlapa. Ešte som sa s tým nestretla. |
22.09.2004 14:18
Rowenna
|
*** |
22.09.2004 18:24
Albireo
|
Leon: Ve výše citované Písni písní Šulamit opěvuje svého milého velmi něžně:
Opoj mne polibkem svých rtů, vždyť nad víno je milování tvé. Tvé oleje jsou vůní proslulé, a jméno tvé je olej nejjemnější. a proto dívky tebe milují. Jen vleč mne za sebou a spěchejme, a do tvých komnat, králi, uveď mne. V tobě se radujme a plesejme, pochvalujíce, že nad víno je milování tvé – a po zásluze tebe miluji.
Zapřísahám vás, dcery jerúšalémské, jestliže naleznete mého miláčka, co zvěstujete jemu? Že jsem nemocná láskou. |