Zlaté údolí,
horská řeka,
prospektoři hledají své štěstí.
Klondike volá,
v zemi zlatý prach,
svobodní tuláci touží po bohatství.
Vzdálené pobřeží,
severní ledové proudy,
život zde je těžký, ale lákavý.
Západní hranice,
poslední zastávka,
zde se dá nalézt všechno, co je potřeba.
Seattle, město zázraků,
z ničeho se stalo impérium,
obchod, zásoby, bohatství.
Klondike, zlatá země,
kde síla a odvaha
nás mohou dovést zpět ke kořenům.
II.
Klondike, Midasův hřbitov,
zlatem zasypaná země,
běda tomu, kdo touží po bohatství.
Planoucí slunce, ledová tma,
touha po zlatě v srdci každého muže,
naše duše jsou uvězněné
v Midasově zlatém hřbitově.
Mrtví s sebou nesou zlaté nářadí.
III.
Zlato z údolí Klondike,
stříbro z hor Sierra,
všechno se blýská a září,
jako by to byla magie.
Ztratil jsem se v této zemi,
mezi mnoha dobrodruhy,
hledám něco víc,
než jen zlato v písku.
Hledám duši této země,
její tajemství a kouzlo,
chci proniknout skrze hory,
až k nejhlubším záhadám,
snům, silnějším, než led.
|