Na šachových polích Na šachových polích neroste bodláčí nevoní střelnej prach nesněží na řádky kde bývaly brambory na šachových polích už se neválčí s mým dědou já vrah dlouhých chvil a on desperát minulosti řešíme odbory Tah pěšcem
Na bodáky kamarádi vyběhli a už se ženou taky ve vzduchu kouř a odér výbuchů a muška na uchu
mi zpívá o domově a o tom, jak jsem zmíral v tobě když kolem vlasů prší znásilněná hlína jsem dávno mrtvý a ty jsi jiná Střelec a královna
V hotelu na pokoji se to, co doma bolí hojí ale nezahojí z traktoru jsi vždycky jednou nohou v hnoji hotel se jmenoval Paradiso a držela ti místo Asi do věží Loutna břečťan zaprášený zdivo zpocená tvář a čekání na soumrak pamatuju z minula tvý tyrkysový šaty a taky pamatuju na hroznej křik tvýho táty u výtahu do věží Na koni
Tvůj pohyb po hracím plánu připomínal vždycky velký L jenom se otřít, úsměv a víc abych neviděl z tebe a z tvýho života jsem v sedle koně dona Quijota Rošády
Pantomima ve stínovým divadle našeho bytu a tvojí duše co vypadalo jednoduše za vozem v blátě kluše odpovídáš suše a v tvých očích je vina z kvalitního vína Partie
Všechny nás přežije oligarchie našich pudů našich mustrů a našich přesvědčení nic jinýho na světě není než vzduch a láska a boje se sebou a touha po dlaních co nezebou Šachmat
Tranzistorový rádio na desce Billie Holiday v mističce sušenky některý rozlámaný musíš si věřit tvoje partie žije v odkazech a ve tvých dětech a v dětech jejich dětí čas letí a Billie Holiday je zas Travelin All Alone |