Prolog |
Georgia Scott - řecká Američanka z Polska
O. :-) |
|
Mishima |
Mé prosby o zastavení zůstaly nevyslyšeny
stejně jako nářky plechové střechy za deště.
Příště to bude jiné.
Skloním se jako bambus pod tíhou sněhu
a nenapřímím se dokud nevypěstuje
třešňové kvítky na mých větvích.
---------------------------------------
Mishima
My calls to stop went unheeded
as the cries of a metal roof in the rain.
Next time it will be different.
I will bend like bamboo to the snow
and not come up until he raises
cherry blossoms on my boughs. |
|
Počet úprav: 2, naposledy upravil(a) 'Diotima', 13.04.2004 10:24.
Názory čtenářů |
13.04.2004 12:39
Albireo
|
Slušný překlad, báseň sama mne moc neuchvátila. |
13.04.2004 12:52
Diotima
|
Hezky jemně ironická! :-) po japonsku |
13.04.2004 13:29
stanislav
|
*** |
15.04.2004 06:18
guy
|
*** |
26.04.2004 17:31
Hester
|
líbí * |
16.05.2004 11:41
Johanka
|
:) |
29.05.2004 13:07
Nechci
|
Tady nemám námitek. |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|