Dílo #48223
Autor:Diotima
Druh: Tvorba
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:04.04.2008 22:57
Počet návštěv:707
Počet názorů:9
Hodnocení:9 2 1

Prolog
Ivan Blatný - Pomocná škola Bixley - cvičný překlad
Melisa pohladí něžně svého psa

Pitigrilliho Melisa pohladí něžně svého psa. Nejasné vědomí spousty překlepů a chyb. Víc světla, ale zachovat si stamina. Žízeň po životě, Irving Stone. Co znamená Irving? Máte nádherné poprsí. Nemáte dostatečně dobrou manikúru. V tom případě můj sedmý prst u nohy nemám, mám se pouze "velmi dobře". Nevím, jak jsem skončil na předchozí stránce. Zanechal jsem ji nejasnou a jsem tomu rád. Napsal jsem Melis místo Melissa. Snad má být Melita. Řecky včela. Studovat všecky jazyky, i starou řečtinu, i novořečtinu. Neučit se jiným abecedám, psát všecko latinkou. Znám své meze, jsem omezenec. Znám své kvetoucí meze ještě teď na začátku září. Marie, Anna, Agnes usedly na mez. Více světla.


* * *


Pitigrilliho Melisa pohladí něžně svého psa. Nejasné vědomí spousty překlepů a chyb. Mehr Licht, ale zachovat si stamina. Žízeň po životě, Irving Stone. Co znamená Irving? You have a lovely decolté. You haven´t got a good enough manicure. In that case my seventh toe shan´t, I am only „very well“. I dont´t know, how I ended on the last page. I leave it unclear and am glad. Napsal jsem Melis místo Melissa. Snad má být Melita. Řecky včela. Studovat všecky jazyky, i starou řečtinu, i novořečtinu. Neučit se jiným abecedám, psát všecko latinkou. Znám své meze, jsem omezenec. Znám své kvetoucí meze ještě teď na začátku září. Marie, Anna, Agnes usedly na mez. Mehr Licht.


Epilog
Georg Trakl (1887-1987), básník; žil v Salcburku, ale usmrtil se dávkou kokainu v Krakově
* Victor Barvitius (1834-1902), malíř
*Pitigrilli (Dino Serge, 1893-….), prozaik
* Melissa, ……
* Irving Stone (1903-….): Žízeň po životě (1934, románová biografie Vincenta van Gogha, malíře)
* Marie, Anna, Agnes
* Mehr Licht (více světla) – údajně poslední slova J. W. Goetha

Počet úprav: 1, naposledy upravil(a) 'Diotima', 04.04.2008 22:57.

Názory čtenářů
04.04.2008 23:07
stanislav
Blatný žil v podivuhodným vnitřním světě
04.04.2008 23:44
Vích
omezencovi kvetoucí meze, to je nádhera
04.04.2008 23:45
Diotima
On se totiž rozhodl, že i přes nepřízeň osudu bude bytostným optimistou :-)
05.04.2008 00:16
HanaKonvesz


Diotima napsal(a):
On se totiž rozhodl, že i přes nepřízeň osudu bude bytostným optimistou :-)
to musí být krásné studium ... :-)
05.04.2008 07:01
horomila
stanislav napsal(a):
Blatný žil v podivuhodným vnitřním světě
Vích napsal(a):
omezencovi kvetoucí meze, to je nádhera
...
05.04.2008 10:27
Mario Czerney
Tak už mám Pomocnou školu Bixley doma, Torst, Praha 1994, a tak snad Tvé překlady hodit se budou:-)
05.04.2008 16:58
magie_esence
*****
05.04.2008 19:02
Haber
*
07.04.2008 19:15
HarryHH
Studovat všecky jazyky .... ale neučit se jiným abecedám ...
*- ... tohle jsem si si z toho vzal ... výhradně pro sebe ...
/ .. a že je Blaťas bezesporu unikátní magor, ... to beru jako dost velkej přínos pro všechny ... ** /

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)