Dílo #46590
Autor:Diotima
Druh: Pro pobavení
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:25.01.2008 19:15
Počet návštěv:573
Počet názorů:4
Hodnocení:8

Prolog
Ivan Blatný
cvičný překlad
Léon-Paul Fargue: Droga



Nemohu zapomenout na pocit jednoho rána
v Alexandřině parku
kdy jsem byl zcela spojen s bílými holuby
byli bílí jak sníh

On pán všeho tvorstva stvořil drogu zvanou artein
drogu umění
neokázale prostého starého surrealistického umění.



* * *

Nemohu zapomenout na pocit jednoho rána v Alexandra Park
kdy jsem byl úplně spojen s bílými holuby
byli bílí jak sníh

On pán všeho tvorstva stvořil drogu zvanou artein
the drug of art
of modest small old surrealistic art.




Epilog

Léon-Paul Fargue (1876 -1947), francouzský básník a esejista. Narodil se v Paříži. Jako básník byl znám pro svou poezii atmosféry a detailu. Jeho sbírky překlenuly mnohá básnická hnutí. Jako oponent surrealistů se stal členem kroužku Symbolistů.

artein - z řečtiny, umělecké, kulturní a výchovné poslání olympiády

Počet úprav: 11, naposledy upravil(a) 'Diotima', 10.04.2008 11:39.

Názory čtenářů
25.01.2008 21:42
stanislav
pěkné pěkné. Blatný to uměl vždycky tak zcela prostě zapsat. a ono to funguje...
26.01.2008 11:55
haha
máte atmosféru, paní*
26.01.2008 13:35
Montrealer
haha napsal(a):
máte atmosféru, paní*
Já ji znám jen jako dámu v zimníku...:o)
06.02.2008 14:54
Burlev
fajn

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)