Dílo #40403 |
Autor: | Diotima |
Datum publikace: | 18.06.2007 00:01 |
Počet návštěv: | 1644 |
Počet názorů: | 17 |
Hodnocení: | 13 4 1 |
Patří do sbírky: | ON |
Prolog |
Robert A. Johnson - Understanding Masculine Psychology cvičný překlad
Co skutečně znamená - být mužem? Jaké jsou milníky na cestě k dospělému mužství? A jaké jsou ženské součásti osobnosti muže?
Ženy toho ve skutečnosti vědí o mužích daleko méně, než si myslí. Za uplynulá staletí sice získaly mnoho znalostí o způsobech, jak se mužům přizpůsobit, ale to neznamená, že jim skutečně rozumějí. Ženy jsou často přesvědčeny, že je život pro muže zatraceně snadný, když ho porovnají se svým ženským údělem, ale nemají ponětí, o jak komplikovanou bitvu se jedná, pokud se má chlapec přerodit ve skutečně dospělého muže. Nemají ani tušení, jak dlouhá a úmorná je cesta, kterou mladík musí projít. |
|
ON - Jak porozumět muži (8) |
Muž musí zvládnout vnější i vnitřní agresi, aby dospěl. V tomto bodě se dostáváme k zajímavému detailu. Když si Parsifal chystá obléct zbroj Rudého rytíře, jeho páže mu říká: "Svlékni si ty příšerné šaty od matky, než si vezmeš brnění." Ale Parsifal to odmítne a dá si brnění Rudého rytíře na šaty, které mu ušila matka.
Jinými slovy, oblékne si svou nově získanou mužnost přes mateřský komplex. Samozřejmě se tato chyba hned projeví. To je ale na cestě mladíka normální. Vezme si svou nově nalezenou sílu, svou chvastounskou maskulinitu, kterou objeví asi v patnácti nebo šestnácti letech, a překryje jí svůj maminkovský komplex. To je komická kombinace. Samozřejmě nefunguje.
A tak Parsifal nasedne na koně Rudého rytíře a vyrazí do světa. V jedné verzi příběhu existuje veselá zmínka, která vypráví, že Parsifal jede celý den, protože neví, jak koně zastavit. Teprve když padne noc nebo z vyčerpání, přesnou příčinu neznáme, se kůň zastaví. A chlapec koneckonců svůj první den na koňském hřbetu zvládne.
Pokud je k sobě muž dostatečně otevřený, zapamatuje si, jak poprvé seděl obkročmo na koni Rudého rytíře, a nemohl ho zastavit!
Pak Parsifal přijede na Gournamondův hrad. Gournamond je takříkajíc Parsifalův kmotr; vycvičí ho, obrousí některé jeho ostré hrany (kromě jiného vezme Parsifalovi zpod brnění šaty šité matkou), a učí ho věcem, které chlapec potřebuje, aby se stal galantním rytířem. Vyzývá Parsifala, aby s ním zůstal další rok a učil se, ale Parsifal odmítne a náhle odjíždí. Zdálo se mu totiž, že je matka v nesnázích.
Gournamond naučil Parsifala dvěma důležitým věcem, kterými se pověst stále dokola zabývá. První spočívá v tom, že Parsifal má hledat Svatý Grál, jediný vhodný cíl rytíře, spojený s podmínkou na něj kladenou: Nesmí svést, ani se nesmí nechat svést ženou. Nesmí dojít k fyzické intimitě, protože by ztratil šanci najít Grál.
Ta druhá věc je, že když se Parsifal dostane do hradu Grálu, musí položit přesnou otázku: "Komu Grál slouží?" Je to zvláštní otázka, které dost dlouho neporozumíme, ale tyto dva příkazy Gournamond Parsifalovi vtoukl do hlavy.
Parsifal tedy vyrazí pátrat po matce. Zjistí, že brzy poté, co odjel, jí puklo srdce. Jak jsme již uvedli, matka se jmenovala Bolestné Srdce. Je přirozené, že se Parsifal cítí strašně vinen, ale to je také součástí mužova vývoje. Žádný syn se nikdy nestane mužem, pokud se nestane jistým způsobem ke své matce neloajální. Pokud zůstane u své matky, aby ji utěšoval a uklidňoval, nikdy se nevymaní z maminkovského komplexu. Často se stává, že matka udělá vše pro to, aby udržela svého syna u sebe. Jedna z nejdelikátnějších záležitostí je ono vědomí, které je v něm stále povzbuzováno - aby byl oddaný své matce. Ale pokud jí je zcela oddaný, pak matka, jejíž syn má hodně poraněné mužství, ho často k sobě pevně připoutá. Syn musí odjet, matku opustit, i když to vypadá, že mu na ní už nezáleží, a matka musí onu bolest unést. Později, coby Parsifal, se syn možná k matce vrátí a najdou k sobě nový vztah na jiné úrovni. Ale k tomu může dojít až poté, kdy syn poprvé dosáhne své nezávislosti a přenese svou lásku na ženu svého věku. V našem mýtu Parsifalova matka zemřela dřív, než se vrátil. Možná je příkladem onoho typu ženy, která umí existovat jen jako matka; která, psychologicky vzato, "umírá", když ji muž této role zbaví, protože nechápe, že nemá být matkou, ale samostatnou ženou.
|
|
Počet úprav: 18, naposledy upravil(a) 'Diotima', 27.06.2007 17:44.
Názory čtenářů |
18.06.2007 00:29
sokrates
|
překlad nemůžu posoudit, napsaný je to pěkně a k obsahu: takový starosti bych chtěl jednó mět |
18.06.2007 00:43
miirdas
|
doporučuji |
18.06.2007 06:30
Haber
|
* |
18.06.2007 07:40
way
|
..zas som o niečo bohatšia*
nemáš tam niekde "jak porozumieť žene"?
..zišlo by sa mi vedieť, čo ona musí vyzliecť, aby..atd:-)
(možno pancier ukutý matkou:) |
18.06.2007 08:10
stanislav
|
hm. správně si zaamplifikovat, o to jde... ale s tím převlíkáním šatiček by se to nemělo přehánět... a teorie že pasuje rytířskej příběh na každýho chlapíka je taky trošku divná... těch příběhů mýtickejch podprahovejch je tolik, že kdyby někdo moc chtěl, sepíše to úplně jinak... tohle mi zavání moc velkým zobecňováním... ale ono by to chtělo spíš si slousknout celou knížku, než jen usuzovat z výpisků... |
18.06.2007 08:17
olga
|
Prosím o pokračování i pokud by to bylo třebas v soukromí, nebo však...ať.
Jde o to, jestli jsi z Brna, anebo blízko nás.. |
18.06.2007 09:14
moondog |
|
18.06.2007 10:03
Diotima
|
way napsal(a): ..zas som o niečo bohatšia*
nemáš tam niekde "jak porozumieť žene"?
..zišlo by sa mi vedieť, čo ona musí vyzliecť, aby..atd:-)
(možno pancier ukutý matkou:) Autor napsal i knížku o dospívání ženy, pídím se po ní, snad ji seženu - tu bych samozřejmě již z vlastní zvědavosti taky překládala - pro vás.
Stando, to není výpisek, je to překlad, ne sice úplně všeho, ale tak 95% daného textu, na pokračování .. jestli sis náhodou nevšiml. Toto je 8. pokračování a nejsem ještě ani v polovině této útlé knížečky. Myslím si, že autorovy závěry jsou výstižné, že otázka vztahu syna k matce se tímto způsobem zobecňovat dá (jak to znám ze svého vlastního života).
|
18.06.2007 10:14
way
|
Teším sa na knižku o dospievaní ženy -
v týchto aktuálnych prekladoch o psychológii muža nachádzam veľmi veľa z vlastných skúseností, pri ich čítaní sa blahom usmievam, Robert A. Johnson sa stáva mojou spriaznenou dušou - pravdaže, skrze teba:-)*díky |
18.06.2007 13:19
stanislav
|
s tím výpiskem jsem se sek, to se holt stává, uvědomil jsem si to, až když jsem to odklep. |
18.06.2007 17:17
lipetka
|
souhlas:-)) |
18.06.2007 17:48
_-.-_
|
sokrates napsal(a): takový starosti bych chtěl jednó mět no právě |
18.06.2007 18:28
Diotima
|
hledali se, až se našli .. mazánkové!! :-)) |
20.06.2007 08:44
Poutník
|
**** |
20.06.2007 09:14
marťánek paní Koutné
|
way napsal(a): ..zas som o niečo bohatšia*
nemáš tam niekde "jak porozumieť žene"?
..zišlo by sa mi vedieť, čo ona musí vyzliecť, aby..atd:-)
(možno pancier ukutý matkou:) ...myslím, že v téhle ukázce je hezky vidět, že nelze psát o muži a nezmínit se o ženě, ať už je její role v jeho životě jakákoliv (a obráceně...!)
moc fajn, děkuju* |
10.07.2007 17:58
Burlev
|
_-.-_ napsal(a): sokrates napsal(a): takový starosti bych chtěl jednó mět no právě co není, může jednou být..
..ale dobré téma sis vybrala..
těším se i na ženu, když se ti zadaří :) /zajímá mne oboje/ |
11.07.2007 19:56
Mario Czerney
|
marťánek paní Koutné napsal(a): way napsal(a): ..zas som o niečo bohatšia* nemáš tam niekde "jak porozumieť žene"? ..zišlo by sa mi vedieť, čo ona musí vyzliecť, aby..atd:-) (možno pancier ukutý matkou:) ...myslím, že v téhle ukázce je hezky vidět, že nelze psát o muži a nezmínit se o ženě, ať už je její role v jeho životě jakákoliv (a obráceně...!) moc fajn, děkuju* jo jo |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|