Prolog |
|
Věčnost pro anděla |
mám rád ty noci plné hudby... smekám tu klobouk záře luny
k čemu jste dobré ? plané sudby
k čemu král ? bastard bez koruny !
před chrámy svatých sprásklých pracek
démoni davu pějí v chór
jak když se domýšlivý racek rozchechtá výšce velehor
hledí se na svět orlím zrakem
trauma spodin...pýcha lůz
jdou tou tmou
vlekouc za přízrakem bizarní trofej
Malý vůz
a rvou se zvony bijí těla
nevěstky touhy...čubky z chléva
čekejte věčnost pro anděla !
za nějž se inkoust neprolévá |
|
Epilog |
|
Počet úprav: 1, naposledy upravil(a) 'tp', 15.05.2007 22:45.
Názory čtenářů |
16.05.2007 13:02
tulák_Jarda
|
!!! |
16.05.2007 15:38
fougeres
|
dobrá dost* |
16.05.2007 16:04
asi
|
ano! |
16.05.2007 17:39
parvenu
|
* |
17.05.2007 00:40
Sister_of_Night
|
* |
17.05.2007 11:15
Humble
|
Jak ze shakespearovského dramatu.
Vladimír Ochrana napsal(a): rozhodně zaujalo, ještě se budu muset vracet Tož Ti posílám avi :o) |
17.05.2007 13:05
Mori |
|
17.05.2007 16:08
midiman
|
A já jsem z toho rozpačitý.
Samozřejmě, nedá se upřít melodramatičnost,
nebo jak to nazvat.
Nedá se upřít promyšlená formální práce s textem,
jenomže místy to skřípe na jazyku.
A místy to skřípe i jinak.
"Jdou tou tmou" - to mi přijde jako strašné sousloví.
anebo "pějí v chór" - proč ten šílený archaismus,
proč ta jazyková schválnost - "pějí v chór".
Proč ten přechodník (a to ještě ani nevím, jestli je gramaticky správný).
Jistě, zaujme to, ale já to vnímám jinak -
nádherný háv, slušivý kabátek, solidní zpěvnost,
ale celé je to nějaké nevyrovnané - některé verše jsou skvělé,
jiné skoro až bizarní, dohromady je to pro mne taková lepenice.
Každému se holt líbí něco jiného, O.K. |
23.05.2007 10:56
random_night |
|
25.05.2007 12:24
Haber
|
letí
* |
27.05.2007 12:17
Vladimír Ochrana
|
tak jsem se vrátil, abych se tím znovu pokochal, přidal literku a poslal avi Humblemu :-) |
28.05.2007 17:12
Humble
|
midiman napsal(a): Proč ten přechodník (a to ještě ani nevím, jestli je gramaticky správný). Nojo, otázkou jest, co chápat jako ženský či střední jednotný podmět, třeba nám to autor vysvětlí - spíše bych očekával množné "vlekouce" :o) |
28.05.2007 17:16
Vladimír Ochrana
|
Humble napsal(a): midiman napsal(a): Proč ten přechodník (a to ještě ani nevím, jestli je gramaticky správný). Nojo, otázkou jest, co chápat jako ženský či střední jednotný podmět, třeba nám to autor vysvětlí - spíše bych očekával množné "vlekouce" :o) Dobrá otázka. Pro samé avízování Humblemu jsem přehlédl. :-))
V případě, že autor dovysvětlí, také si poprosím o avízko. |
28.05.2007 17:21
Humble
|
Což o to, avízko udělalo radost, neb jsem si příjemnou básničku znovu přečetl :O) |
29.05.2007 06:24
tp
|
slovo vlekouce - má 3 slabiky - což změní rytmus. Je třeba užít jen 2-slabičné slovo, chci-li jej zachovat. Pro opravdu pravopisně správnou formu by platilo jde tou tmou, vlekouc za přízrakem. Jenže znáte to...básník ten má právo veta, může s klidem v minutě, na místě, kde stála teta... |
29.05.2007 09:15
Vladimír Ochrana
|
Jo, jo, právo veta je dobrá věc, zvláště je-li člověk vetujícím, nikoliv vetovaným.
Autorovi díky za odpověď.
A Humblemu avízo pro potěšení :-) |
30.05.2007 22:23
Humble
|
bať bať :o) |
31.05.2007 19:28
Trottel
|
ňamka |
01.06.2007 20:33
šánnatas
|
dost dobré |
02.06.2007 08:40
Jony
|
Známe, posloucháme... |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|