Dílo #17327 |
Autor: | Diotima |
Datum publikace: | 15.06.2005 13:13 |
Počet návštěv: | 2185 |
Počet názorů: | 29 |
Hodnocení: | 11 |
Prolog |
Georgia Scott - The Good Wife |
|
Svádění |
Má máma i babička zpívají kuu peh peh ... kuu peh peh. Jejich ruce krouží jako dvě planety
anebo dvě ženy v šálech tančící tak jak to Řekové dělávají natolik si blízko aby rozeznaly
ženskou vůni náklon hlavy vyklenutí paží.
Zpívají. Otáčejí se.
Jsem uchvácena.
---------------
Seductions
My mother and grandmother are singing koo peh peh ... koo peh peh. Their hands twirl like two globes
or two women in shawls dancing the way Greeks do close enough to know
a woman´s perfume the tilt of her head the arc of her arms.
They sing. They turn.
I am mesmerized. |
|
Počet úprav: 3, naposledy upravil(a) 'Diotima', 15.06.2005 13:16.
Názory čtenářů |
16.06.2005 16:51
Diotima
|
padááááme, provokatére! :-)) |
16.06.2005 16:55
Pišta_Hufnágl
|
Nojo, nojo, dyk už du.... :)
(p.s. šedý myši, aby bylo jasno) |
16.06.2005 16:56
Diotima
|
huššš! chystám si drápky ... myšáku pištivej! |
18.06.2005 13:03
pomíjivá
|
Hehe... vy dva :))
mimochodem, z těch čtyřiadvaceti překladů neni snad bez chyby ani jeden. Holt Havran je Havran...
viď, Pišto? Pitvání havranů by ti šlo, co? :-))) |
18.06.2005 13:08
Pišta_Hufnágl
|
Těžko říct, jaký jsou tam chyby, to já poznat neumím. Ale líbí se mi, že se s tím poprali statečně, a vesměs byla vidět snaha poskytnout ten původní smysl.
Diotima: Teda ženská... To, žes na mě poštvala rozzuřenou čekanku, to ti nezapomenu... :) |
20.06.2005 12:37
Diotima
|
Nikoho jsem na tebe nepoštvala ...jak jsem slyšela, tak prudíš tak, že si koleduješ - o vendetu, chlapečku! :-)Ořezávátko nejsem já, ani čeky ... každá za sebe - tak si dej bacha! a pak - mám i germánskou krev, pištidlo! :-)) |
20.06.2005 13:02
Pišta_Hufnágl
|
Checht... .) |
23.06.2005 15:31
Hel
|
* |
24.06.2005 15:59
guy
|
* |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|