Dílo #1524 |
Autor: | Albireo |
Datum publikace: | 07.12.2003 20:50 |
Počet návštěv: | 1412 |
Počet názorů: | 4 |
Hodnocení: | 3 |
Patří do sbírky: | Překlady |
Prolog |
27/8/2003
Вчерашний день, часу в шестом
зашел я на Сенную.
Там били женщину кнутом -
крестьянку молодую.
Ни звука из ее груди,
лишь бич свистал, играя.
И Музе сказал я: Гляди -
сестра твоя родная!
|
|
N. Někrasov: Včera za městem |
Včera za město jsem chvíli
projít se zašel zrána.
Bičem zle tam děvče bili -
švih a svist, ostrá rána...
I když zažívala hrůzu,
ticho, jen slzy v očích.
Oslovil jsem tiše Múzu:
Jako ty - trpíc mlčí.
|
|
Epilog |
Tuhle báseň mám z ruské poezie snad nejraději. Ostatně ji tady cituji zpaměti - po 45 letech, co jsem ji četl ve své učebnici ruštiny. Chystal jsem se ji přeložit už dlouho, ale pořád jsem měl problém najít vhodné rýmy. Nakonec mne něco napadlo, ale bohužel se mi nepodařilo dodržet metrum originálu.
|
|
Názory čtenářů |
07.12.2003 20:54
hippiesanda
|
tak ta je fakt... překrásná... a překrásně smutná...* |
07.12.2003 21:04
Albireo
|
Je, a v tom originále je mnohem působivější. |
07.12.2003 23:46
Cekanka_ucekana
|
neznám ruskou poezii, ale jak tak koukám, asi je to škoda :-) |
08.12.2003 00:13
Shaylen
|
a zase pěkné * |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|