Dílo #49521
Autor:Zvrhlík
Druh: Tvorba
Kategorie:Poezie/Haiku
Zóna:Jasoň
Datum publikace:02.06.2008 11:32
Počet návštěv:15588
Počet názorů:66
Hodnocení:6 1 3 2 1 2 1

//
vše oči zřely
leč k obnaženým ňadrům
se opět vrátí

Názory čtenářů
03.06.2008 19:07
postmoderní rampouch
lidi, vy víte prd, co je poézie
03.06.2008 19:35
Charlien
 
postmoderní rampouch napsal(a):
lidi, vy víte prd, co je poézie
máš na takovýhle odkazy zbrojní průkaz??:-)
03.06.2008 19:44
postmoderní rampouch
aj, nemám ...
03.06.2008 19:50
Charlien
naposledy se vyjádřím k tomuto pokusu....

Nikdy jsem netvrdil že Bašó nebyl velkým znalcem japonské a čínské poezie, ani jsem netvrdil že Bósai byl mimo Haiku.
Já jenom tvrdím, že nejde o to, kolik slov, případně slabik vyměníš, ale o význam celku. A ten ty máš zmatečný.
Uvedu příklad.

Původní :

Vše oči zřely,


leč k bílým chryzantémám


se opět vrátí.

Nové :

Vše oči zřely,
leč k opadaným břízám (polámaným smrkům,otevřeným
oknům, k válejícím se psům, k zaschlým fekáliím, atd, atd....
se opět vrátí.

Můžeš dodat cokoli, ale Haiku to nebude. Možná jeden pokus z 50 bude, ale trefíš ho jen náhodou:-)
03.06.2008 19:50
Charlien
 
postmoderní rampouch napsal(a):
aj, nemám ...
tak nás nemuč!:-))
03.06.2008 19:52
Charlien
ještě dovětek.... prezentuješ to jako Haiku a tak to taky hodnotím:-)
03.06.2008 20:16
závojenka
postmoderní rampouch napsal(a):
lidi, vy víte prd, co je poézie
no teda! ale furt no néni Hons! a nebo Knapp! smutný smích...
03.06.2008 20:23
Zvrhlík
Nechápu, v čem je význam mého haiku zmatečný. Mohl bys mi to prosím osvětlit?

S tvými příklady samozřejmě smysluplné haiku bez vnitřního rozporu vzniknout nemůže, protože původní haiku požaduje, aby se bílé chryzantémy v aluzi (pastiši) nahradily objektem hodným obdivu (chceme-li, aby výsledné haiku dávalo nějaký smysl), něčím krásným, na co bude člověk (v mém případě primárně hetero-muž, popř. lesba) "slastně zírat". Ujišťuju tě, že obnažená ňadra nebyla zvolena náhodou, ale zcela záměrně. Z tvých návrhů je jasně vidět, že tam nelze doplnit cokoliv, ale jen určitá slova znázorňující něco krásného. A v mém případě byla navíc zvolena slova, která eufonicky ladila se zbytkem původního haiku, což se o původních chryzantémách rozhodně říct nedá.

Prezentuji to jako haiku, protože Breska svůj překlad jako haiku taky prezentoval. Pokud je Breskův překlad haiku, mělo by být haiku i jeho aluze, (nebo chceš-li pastiš). (imho)

---------
K tomuto:
"Nikdy jsem netvrdil že Bašó nebyl velkým znalcem japonské a čínské poezie, ... ."

Ale zpochybňoval si význam tradice a teorie při tvorbě haiku. Že haiku není vůbec o teorii. Bašó byl proto uveden jako příklad, abych tvůj názor zpochybňující význam teorie a tradice při praktické tvorbě haiku vyvrátil.
03.06.2008 20:32
postmoderní rampouch
Zvrhlík je Velký Teoretik, to se musí nechat.
03.06.2008 20:36
Nebudulínek
Jenže má pravdu... argumenty jsou argumenty :-)
03.06.2008 22:01
závojenka
...chryzantémy jsou smuteční květiny,
dávají se na hrob :-)
03.06.2008 22:16
Zvrhlík
To by ale mohlo znamenat, že Iššó byl častý návštevník hřbitova své milé (?). A hned to haiku získává jiný, morbidní nádech.
04.06.2008 17:15
Humble
Nosná myšlenka dílka se mi líbí :o)

Zvrhlík napsal(a):
A kde teda to haiku je? :)
V japonštině. Obávám se, že pokusy psát haiku v češtině či jiných evropských jazycích vyznívají podobně jako obrozenecké experimenty psát poezii v hexametrech. Netvrdím, že je vždy všechno špatně, ale prostě to není ono.
04.06.2008 17:27
Charlien
 
Nebudulínek napsal(a):
Jenže má pravdu... argumenty jsou argumenty :-)
jenom jestli ty argumenty promítá do praxe... mě se právě zdá, že ne:-)
04.06.2008 17:46
Zvrhlík
To se ti jenom zdá, ale ve skutečnosti je tomu jinak. :)
04.06.2008 17:50
postmoderní rampouch
závojenka napsal(a):
...chryzantémy jsou smuteční květiny,
dávají se na hrob :-)
když už jsme u haiku, tak - prosím - takhle:

chryzantémy jsou
smuteční květiny, dá-
vají se na hrob

:)))
04.06.2008 18:15
Humble
Monty kdysi citovala Kennyho haiku ze seriálu South Park. Dovolím si zopakovat:

Když mi ho kouří
a já přitom vystříknu
to je paráda
04.06.2008 20:23
závojenka
rampouch už není
postmoderní Haikuje
co tím sleduje?
:-)))
05.06.2008 19:11
Monty
A ty dvě čárky v názvu - to jako na těhotenským testu?
05.06.2008 19:40
Zvrhlík
Já jsem si nikdy těhotenskej test nedělal, tak nevím. :)
Haiku by žádný název mít nemělo (i když u Issy v Mém novém roce lze něco jako názvy velmi zřídka najít), takže je celkem lhostejné, co do nadpisu napíšu, ale něco tam napsat musím, abych tu mohl haiku publikovat.
[ << ] [ < ]

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)