Dílo #39307
Autor:tp
Druh: Tvorba
Kategorie:Poezie/Vázané verše
Zóna:Jasoň
Datum publikace:15.05.2007 22:45
Počet návštěv:4544
Počet názorů:25
Hodnocení:20 8 3
Patří do sbírky:Skřípote střípků
Patří do archívu:<Soukromý> Humble: Humblí TOP eN,
<Soukromý> Mori: Zachvívání

Prolog
*Ostrava, 2001
Věčnost pro anděla

mám rád ty noci plné hudby...
smekám tu klobouk
záře luny


k čemu jste dobré ?
plané sudby


k čemu král ?
bastard bez koruny !




před chrámy svatých
sprásklých pracek


démoni davu pějí v chór


jak když se domýšlivý racek
rozchechtá výšce velehor




hledí se na svět
orlím zrakem


trauma spodin...pýcha lůz


jdou tou tmou


vlekouc za přízrakem
bizarní trofej


Malý vůz


a rvou se
zvony bijí těla


nevěstky touhy...čubky z chléva


čekejte věčnost pro anděla !


za nějž se inkoust neprolévá

Epilog
tp

Počet úprav: 1, naposledy upravil(a) 'tp', 15.05.2007 22:45.

Názory čtenářů
15.05.2007 22:58
Alan Marceau
je to krásný... taková trochu ruská, jak od Vysockýho... ale opravdu moc pěkný...
16.05.2007 05:51
Kamila

nádherný!
16.05.2007 08:02
Pastorál
***
16.05.2007 12:20
Vladimír Ochrana
rozhodně zaujalo, ještě se budu muset vracet
16.05.2007 12:58
Burlev
dobroTa
16.05.2007 13:02
tulák_Jarda
!!!
16.05.2007 15:38
fougeres
dobrá dost*
16.05.2007 16:04
asi
ano!
16.05.2007 17:39
parvenu
*
17.05.2007 00:40
Sister_of_Night
*
17.05.2007 11:15
Humble
Jak ze shakespearovského dramatu.

Vladimír Ochrana napsal(a):
rozhodně zaujalo, ještě se budu muset vracet
Tož Ti posílám avi :o)
17.05.2007 13:05
Mori
17.05.2007 16:08
midiman
A já jsem z toho rozpačitý.
Samozřejmě, nedá se upřít melodramatičnost,
nebo jak to nazvat.
Nedá se upřít promyšlená formální práce s textem,
jenomže místy to skřípe na jazyku.
A místy to skřípe i jinak.

"Jdou tou tmou" - to mi přijde jako strašné sousloví.
anebo "pějí v chór" - proč ten šílený archaismus,
proč ta jazyková schválnost - "pějí v chór".
Proč ten přechodník (a to ještě ani nevím, jestli je gramaticky správný).

Jistě, zaujme to, ale já to vnímám jinak -
nádherný háv, slušivý kabátek, solidní zpěvnost,
ale celé je to nějaké nevyrovnané - některé verše jsou skvělé,
jiné skoro až bizarní, dohromady je to pro mne taková lepenice.

Každému se holt líbí něco jiného, O.K.
23.05.2007 10:56
random_night
25.05.2007 12:24
Haber
letí
*
27.05.2007 12:17
Vladimír Ochrana
tak jsem se vrátil, abych se tím znovu pokochal, přidal literku a poslal avi Humblemu :-)
28.05.2007 17:12
Humble
midiman napsal(a):
Proč ten přechodník (a to ještě ani nevím, jestli je gramaticky správný).
Nojo, otázkou jest, co chápat jako ženský či střední jednotný podmět, třeba nám to autor vysvětlí - spíše bych očekával množné "vlekouce" :o)
28.05.2007 17:16
Vladimír Ochrana
Humble napsal(a):
midiman napsal(a):
Proč ten přechodník (a to ještě ani nevím, jestli je gramaticky správný).
Nojo, otázkou jest, co chápat jako ženský či střední jednotný podmět, třeba nám to autor vysvětlí - spíše bych očekával množné "vlekouce" :o)
Dobrá otázka. Pro samé avízování Humblemu jsem přehlédl. :-))

V případě, že autor dovysvětlí, také si poprosím o avízko.
28.05.2007 17:21
Humble
Což o to, avízko udělalo radost, neb jsem si příjemnou básničku znovu přečetl :O)
29.05.2007 06:24
tp
slovo vlekouce - má 3 slabiky - což změní rytmus. Je třeba užít jen 2-slabičné slovo, chci-li jej zachovat. Pro opravdu pravopisně správnou formu by platilo jde tou tmou, vlekouc za přízrakem. Jenže znáte to...básník ten má právo veta, může s klidem v minutě, na místě, kde stála teta...
[ > ] [ >> ]

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)