Téma #412 |
Autor: | way |
Fórum: |
Datum publikace: | 26.01.2007 12:20 |
Počet návštěv: | 1251 |
Počet názorů: | 40 |
čo robíte, keď..? |
...čo teda robíte, keď na Literre narážate na známe veci, ktoré ste už v minulosti čítali, či už ako pôvodnú českú literatúru, alebo ako preklady..
..keď sú vám tie veci neskutočne známe, ale neviete presne určiť a dokázať, kto je ich pôvodným autorom..
..mlčíte a pozeráte sa, ako alenka v ríši divov, na tú záplavu vavrínov..a nič..? |
|
Názory |
26.01.2007 20:08
Wiki
|
pokud máš podezření, možná bys mohla uvést na koho a toho dotyčného pozvat do této diskuze, aby se k tomu vyjádřil ? |
26.01.2007 20:12
Wiki
|
a chtělo by to uvést konkrétní případy, které části zdejší tvorby byly převzety z té které básně jiného autora.
Taky je možné, že se zdejší autor pouze inspiroval stylem nebo dílem některého známého básníka a napsal něco podobného, ale to ještě neznamená, že kradl ?? |
26.01.2007 20:19
Wopi
|
když narazím na něco, co jsem už četl, lovím v paměti podrobnosti :)
je to totiž ošidná situace - krást je protizákonné, osočit někoho bez důkazu také není lege atis - prostě je potřeba vědět, co a jak |
27.01.2007 07:01
way
|
Wopi napsal(a): když narazím na něco, co jsem už četl, lovím v paměti podrobnosti :)
je to totiž ošidná situace - krást je protizákonné, osočit někoho bez důkazu také není lege atis - prostě je potřeba vědět, co a jak ..veď práve o to ide..
tie básne poznám aj v slovenčine, ako hovorím..
vďaka vám za rady
pre mňa táto diskusia splnila svoj účel na sto pecent
neskôr sa vrátim a uvediem podrobnosti, alebo si to s autorom vybavím sama
prajem pekný víkend:-)
..moment, ešte mi prišla na um ekonomika azijských tigrov..ich kópie patentovaných značkových výrobkov, ktorú sú nenapadnuteľné, pretože nejaký detail je v nich zmenený a už sa nepovažujú za plagiáty..a súčasne dosť úspešná prosperita na tomto založená..
btw
|
27.01.2007 12:07
LISKA
|
napiš konkrétně o co jde. Já znám autora, který zcela prokazatelně skoro nic nečetl a tudíž jeho myšlenky jsou opravdu jeho. Jenom je už bohužel někdo ztvárnil před ním. |
13.02.2007 16:02
Edvin
|
"Je něco, o čem lze říci: Hleď. to je cosi nového? I to bylo v dávných dobách, které byly před námi. "
Bible, kniha Kazatel, 1.10
Nemysleme si, že jsme schopni být zcela originální. |
13.02.2007 16:04
way
|
Edvin napsal(a): "Je něco, o čem lze říci: Hleď. to je cosi nového? I to bylo v dávných dobách, které byly před námi. "
Bible, kniha Kazatel, 1.10
Nemysleme si, že jsme schopni být zcela originální. och, kto by si dovolil byť tak arogantný:)) Asi nikto súdny..
Ovšem tu je reč o hotových odpísaných básňach..tož |
13.02.2007 16:08
Pomerančová
|
no zatim tu je jen spoustu coby kdyby.... kdyz je to az tak, proc nenapises kdo a kde? |
13.02.2007 16:11
way
|
ano?..a keď napíšem, že je to z tej a tej knihy autor ten a ten strana tá a tá..nedostane sa mi odpovede, že vymýšľam?..asi |
13.02.2007 16:27
Pomerančová
|
way napsal(a): ano?..a keď napíšem, že je to z tej a tej knihy autor ten a ten strana tá a tá..nedostane sa mi odpovede, že vymýšľam?..asi nemuzu vedet jake odpovedi se ti dostane - jeste jsi nepolozila otazku ovsem podle tehle diskuse jsi si jista a mas nepopiratelne dukazy - tak proc je nezverejnit? |
14.02.2007 18:38
JirkaS
|
Velevážená Way. Přesně cituješ mě v jednom z dílek ...Už ráno před čtvrtou...Snažím se pochopit, zda je to záměr, to co se tu všem snažíš podstčit, nebo zda náhoda. Jen pro tvoji informaci, od Ginsberga jsem četl všeho všudy dvě dílka, nijak zvlášť mě neoslovila. Nevylučuji ale, že se k němu dříve nebo později dostanu, neboť beatnci pro mě mnohé znamenají. Možná je to jen náhoda, ale stejně ti jedno povím: Pokud jsem použil nějaký obrat, který ti mohl vzdáleně něco připomenout /což nevylučuji/, pak podoba je čistě náhodná. Pokud se i přesto domníváš, že je tomu opačně, pak tě požádám o pádné argumenty. Apropos, všichni někoho kopírujeme, ať chceme či nechceme. Tos nevěděla? |
15.02.2007 06:09
way
|
JirkaS napsal(a): Velevážená Way. Přesně cituješ mě v jednom z dílek . v ktorom? vo svojom diele ťa citujem?
|
15.02.2007 07:36
JirkaS
|
way
"lenže zvyčajne sú to celky poskladané..napr. z Heviera i Feldeka..o básni podľa Ginsberga, ktorá už ráno pred štvrtou chodí po byte a počúva zvuky..a bla bla..ale to už som príliš konkrétna..nechám tomu pokoj.."
Napsal jsem dílko shodné s obsahem tvých vět, tj. Už ráno před čtvrtou.
Rád bych tedy, abys byla konkrétna a vysvětlila mi to, prosím.
Možná to je jen shoda okolností, možná není. V prvním případě se ti omlouvám, ve druhém bych opravdu rád vysvětlení. Nechceš tím snad říci že kompiluji z Kainara, Bukowského, Ginsberga, Hraběte, a kdo ví co ještě. Alespoň dle tvého sdělení bych si to myslel... |
15.02.2007 08:05
way
|
JirkaS napsal(a): way
"lenže zvyčajne sú to celky poskladané..napr. z Heviera i Feldeka..o básni podľa Ginsberga, ktorá už ráno pred štvrtou chodí po byte a počúva zvuky..a bla bla..ale to už som príliš konkrétna..nechám tomu pokoj.."
Napsal jsem dílko shodné s obsahem tvých vět, tj. Už ráno před čtvrtou.
Rád bych tedy, abys byla konkrétna a vysvětlila mi to, prosím.
Možná to je jen shoda okolností, možná není. V prvním případě se ti omlouvám, ve druhém bych opravdu rád vysvětlení. Nechceš tím snad říci že kompiluji z Kainara, Bukowského, Ginsberga, Hraběte, a kdo ví co ještě. Alespoň dle tvého sdělení bych si to myslel... musím prelistovať hodne kníh..moja výborná pamäť mi je, ako sa zdá momentálne naobtiaž..oslovila som osobne autorov mailom, o ktorých si myslím, že ich diela kopíruješ..
veľmi veľa som počas svojho života prečítala a veci u teba sa mi zdajú dokonale známe
zasvetím tomu hodne energie a dokážem to
(ak aj títo autori nežijú, snáď sa nájde niekto, kto si spomenie a pozná kto skutočne vytvoril tvoje diela...)
odporúčam ti, aby si si so zavretými očami vstúpil do svedomia sám pred sebou
túto diskusiu neplodnú uzavriem a vrátim sa už len s argumentami |
15.02.2007 08:06
way
[Změna zámku]
|
Důvod...vrátim sa |
15.02.2007 11:52
way
[Změna zámku]
|
Důvod...velký zájem |
19.02.2007 14:53
way
|
Začnem tým, čím som chcela pôvodne začať
:..“priala by som každému, takú dobrú reklamu, akej sa dostalo nemenovanému autorovi vďaka mne.“ Prečo?
Jediným zámerom sledovania literárnych serverov je pre mňa čítanie a publikovanie. A samozrejme, dúfam, že myslieť je pri tom dovolené..a tiež mať svoj názor snáď tiež.
Už dlhšiu dobu čítam aj dotyčného autora, a som očarená pri tak mladom veku (34), takým množstvom básní (cca 600), ktoré sú všetky veľmi kvalitné, ovplyvnené generací skálovsko-florianovskou, sýsovsko- žáčkovskou, osamělých běžců (poezie hledání, reflexní a filozofující poezie)...okrem toho vplyv beatnikov je zreteľný .
Pri prečítaní takmer každej som mala a MÁM pocit, že už ju odniekiaľ poznám..(čert mi bol dlžen celý život toľko čítať)...v každom zo spomínaných štýlov je zvládnutá technika básnenia veršovania, či voľného verša. Tvorba navodzuje obraz veľmi skúsenej osobnosti tvorcu, scestovalého po celej zemi a nesie filozofiu hlavne 50-90 tych rokov s malým zameraním na súčasnosť.
Tak očarujúca poviedočka akou je napríklad Dopis z Ketchumu ma zavedie až do doby pred autorovým narodením a podá svedectvo o faktoch neveľmi známym komukoľvek z jeho generácie. A potom sa nečudujte, pre ma zelená závisť žerie, že ja takúto autorskú kapacitu tvorivosti nemám.
Dopis z Ketchumu
JirkaS
Povídky » ostatní ...
Anotace: .....
Jednou mi přišel dopis odněkud z Ketchumu. Na obálce bylo napsáno \"od Přítele\". Psaní na zežloutlém papíře bylo kostrbaté, sotva čitelné, avšak při troše dobré vůle se přečíst dalo. Byl to příběh. Příběh malého kubánského chlapce, sirotka, který neměl nohu a byl napůl slepý.
Na pár řádcích byl napsán jeden lidský osud, osud dítěte, které navzdory útrapám mělo obrovskou vůli žít. Chlapec sedával před polorozpadlou rybářskou chatrčí a pomáhal zaplétat sítě potrhané od velkých dravých ryb. Staral se o něj muž jménem Ernst Miller. Byl to starý protivný bručoun, který podlehl pocitu každodennosti, obyčejnosti, zmaru...
Chlapce snášel jen proto, že mu pomáhal s rybářskými sítěmi a zejména díky jeho mlčenlivosti. Navzdory všemu ho měl rád. Každý večer mu barvitě vyprávěl své životní příběhy a chlapec tiše poslouchal.
Dny plynuly a ti dva se rozloučili. Starý pán se odstěhoval zpět do vlasti a o chlapce se začal starat
jiný starý rybář.
Jednou mi přišel dopis odněkud z Ketchumu. Zazvonil listonoš a mezi řečí mi podával zažloutlou obálku. Bylo 2. července 1961 a na nebi nebyl jediný mráček. Ten den se oženil Pablo. Stal se z něj úspěšný spisovatel, kandidát na Pullitzerovu cenu. Sepsal všechny příběhy Ernsta Millera a stal se slavným. Chtěl pozvat i starého pána, kterého hledal po celých státech. Nakonec jej nalezl v Ketchumu. Mrtvého. Zastřeleného. Věděl, že už nikdy žádný nový příběh nenapíše.
Publikoval(a): JirkaS, 10.4.2006
Nebudem rozoberať už viac svoj názor na moju pamäť a na to, že jej bezmedzne verím, a neprestanem veriť..napriek tomu, že mi dosť veľký básnik odniekiaľ zo slovenskej prdele poradil toto :.......
Je pravda, ze mladi autori su nasiaknuti dikciou svojich vzorov - tu napr. Bukowski - a to prenikne do ich povodnych versov, takze sa potom zda, ze to nie je povodne.
D. Hevier
..a okrem toho milý pán. H., tu nejde len o Buka :-)
Záverom celej tejto kauzy, aby aj autor mohol kľudne a bez obáv spávať, je to, že ctenému publiku nepredkladám žiadny rukolapný dôkaz na to, že ktorákoľvek konkrétna báseň patrí inému autorovi. Tomuto publiku sa za to ospravedlňujem, že nedostane na zjedenie žiadny kus mäsa..ovšem, ak si nebude chcieť pochutnať na mne..tu som.
Autorovi ako odškodné za bezesné noci ponúkam sponzorstvo pri publikovaní jeho pôvodnej tvorby vo vydavateľstve, ktoré si vyberie.
Svoju pamäť ale neplánujem sklamať...
way
|
20.02.2007 11:08
Edvin
|
S ohledem na to, cos dosud na tomto fóru napsala, se mi tato věta: "Autorovi ako odškodné za bezesné noci ponúkam sponzorstvo pri publikovaní jeho pôvodnej tvorby vo vydavateľstve, ktoré si vyberie." zdá géniální. :-) (Viz "původní") |
20.02.2007 12:50
JirkaS
|
Drahá Way: O tvoji podporu opravdu nestojím. Víš, nemám rád lháře, a tebe za něj považuji. Každý soudný človek teď jistě přykývne...
------------------------------------------------------------------------------
To Edvin: Umíš napsat i něco svého, nebo jen to co ti podsunou?
------------------------------------------------------------------------------
Ze včerejší korespondence (to jen, aby se ukázalo, že si Way vymýšlela a předpokládala, že mi to bude ukradené. Nebylo):
Milá Way. Abych byl zcela upřímný, pak jsem nepochopil, cos tím chtěla vlastně říct. Popravdě nevím, proč zde zmiňuješ povídku "dopisy z Ketchumu", která zde nebyla ani publikována. Je to povídka /jak jistě tušíš/ o E.H. a jsou tam i jisté prvky z jeho životopisu. Co na tom? Dokazuje to něco? Přeci mohu psát o komkoli chci, ne? Ano, mám k dnešnímu dni napsáno 600 děl /netroufám si říci, že básní/. A co na tom? A že ti něco připomínají? Milá Way, prosím tě, sama svým slovům nevěříš. Podívej, moje práce mi umožňuje si psát. Prostě tak, pro zábavu. Nečekám od toho mnoho. Co však čekám ještě míň, je falešné nařčení z plagiátorství. To mě dostalo. Omlouvám se za nevkusnou poznámku o SK, ale to jsem již jednou učinil.
Takže, co říci závěrem. Snad jen to, že jsi mi opravdu nepředložila jediný důkaz o tom, že jsem kdy cokoli kopíroval. O můj spánek opravdu strach mít nemusíš...
PS: A co se reklamy týče, pak já o ni na rozdíl od tebe opravdu nestojím...
19.02.2007 15:07
JirkaS
PS: Například Bukowski napsal během 3 měsíců, tuším, 200 básní. Nechci se s ním srovnávat, ale prostě někdy to jde během chvíle, jindy roky ne.
Co se obecných věcí týče, pak mi jistě dovolíš zmínit fakt, že ne všude musí člověk být, aby o tom mohl psát. Viz. J. Kainar, který překládal americká blues, aniž by vůbec anglicky uměl...To jen pro tvoji informaci
19.02.2007 15:12
JirkaS
...a tím bych celou tuto záležitost ukončil. Jsem ale velmi zklamán názorovou povrchností
|
20.02.2007 19:48
Dubowski
|
oh
way
doufám že seš aspoň v reálu sympatická holka
(on ten net zkresluje no, že jo) |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|