Dílo #43478 |
Autor: | Diotima |
Datum publikace: | 09.10.2007 10:46 |
Počet návštěv: | 1464 |
Počet názorů: | 26 |
Hodnocení: | 6 2 4 |
Prolog |
Mike - mladý americký básník (pro srovnání)
|
|
Její kadeře |
Probírám se jejími kadeřemi a pátrám v nesmělém drozdu s prsy po symbolech beze slov.
Odpoutávám se od přírody, vstupuji do nevinných očí, mé prsty se stávají stehlíkem. Takový zážitek mne díky své posvátné odlišnosti nikdy neznudí.
Symbol ke mně přichází, nořím si ho do nitra, abych neviděl.
Ach! ale dotek jsou modrá křídla stračí, dělá přesně ty samé věci, stračí.
* * * Her tresses I take her tresses in, and search for wordless logos in a modest breasted robin.
I unhinge myself from nature, I step into lily eye, let the goldfinch be my fingers.
One iota of experience couldn't jacket me in ennui like a sacred difference. The logo comes to me and I drown it in insight, so as not to see. Oh! but touch is the azure wings of the magpie, doing precisely magpie things. |
|
Počet úprav: 6, naposledy upravil(a) 'Diotima', 10.10.2007 11:02.
Názory čtenářů |
10.10.2007 11:48
Diotima
|
a jen straka krade .. poeta straka - nevinnost :-) .. |
11.10.2007 21:24
Vích
|
jsem ještě koukal do googlu, oni mají v Americe "straku modrou" s modrým péřím, tak to bude asi v tom, já znám od vidění u nás jen tu černobílou, tak pardón. |
15.10.2007 23:33
josefk
|
kromě překladu mne taky potěšilo poznání, že autor i překladatelka jsou s ptáčkama jedna ruka :-)
omlouvám se, že znevažuju poezii :-) |
26.10.2007 14:13
Burlev
|
fajn - inspirovalo.. :) |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|