Dílo #42839
Autor:Diotima
Druh: Pro pobavení
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:18.09.2007 18:27
Počet návštěv:1685
Počet názorů:24
Hodnocení:8 1 3

Prolog

Maya Angelou - americká černošská básnířka
cvičný překlad

Osudová žena





Vcházím do místnosti
Právě tak nezúčastněně, jak si to přeješ ty,
Ty muž,
chlapíci ustrnou
nebo padají na kolena.
Pak se kolem mne rojí,
Jako vosy na med.
Říkám,
To je ohněm v mých očích,
Leskem mých zubů,
Pohupováním mých boků, 
Veselím mých nožek.
Jsem žena.
Osudově.
Osudová žena,
To jsem já.








* * *


I walk into a room
Just as cool as you please,
And to a man,
The fellows stand or
Fall down on their knees.
Then they swarm around me,
A hive of honey bees.
I say,
It's the fire in my eyes,
And the flash of my teeth,
The swing in my waist,
And the joy in my feet.
I'm a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That's me.



Epilog
Ať žije tanec všeho druhu!

Počet úprav: 5, naposledy upravil(a) 'Diotima', 18.09.2007 18:32.

Názory čtenářů
19.09.2007 11:31
Diotima
Way, ona je pro NĚJ osudová žena, nechce být pro nikoho dalšího .. nechce se účastnit jejich obdivu, je tu jen pro NĚJ, ale ví, že se mu bude líbit, že jen jen pro něj a zároveň obdivovaná, jak ti ostatní muži tam jsou nežádoucí, ale přesto je pro ně Ženou .. tak to chápu .. ale výkladů může být jistě víc .. může vcházet i chladně i zářivě .. proto se mi překládání líbí .. objevuješ tolik variant .. teď záleží, jak to vycítí překladatel, nakolik se dostane do atmosféry originálu a básníkova .. :-)
19.09.2007 13:00
way
Diotima napsal(a):
Way, ona je pro NĚJ osudová žena, nechce být pro nikoho dalšího .. nechce se účastnit jejich obdivu, je tu jen pro NĚJ, ale ví, že se mu bude líbit, že jen jen pro něj a zároveň obdivovaná, jak ti ostatní muži tam jsou nežádoucí, ale přesto je pro ně Ženou .. tak to chápu .. ale výkladů může být jistě víc .. může vcházet i chladně i zářivě .. proto se mi překládání líbí .. objevuješ tolik variant .. teď záleží, jak to vycítí překladatel, nakolik se dostane do atmosféry originálu a básníkova .. :-)
naprosto suhlasím*
05.10.2007 09:03
Burlev
vchází do soukromí
bez klepání
dveře prolomí
zuby úsměv
na mne vycení

má cenu nekonečnou
vhodnou pro duši
omlouvám se
jestli takto
řečeno nahlas
se to říci nesluší


:)
05.10.2007 12:07
Diotima
:-)) ...
[ << ] [ < ]

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)