Dílo #62139
Autor:Nechci
Druh: Tvorba
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:22.05.2010 22:51
Počet návštěv:881
Počet názorů:6
Hodnocení:6 2 1
Patří do sbírky:A další...

Emily Brontëová: Nač spát (úryvek)

Nač spát, nač snít; užij si den,
než potemní ti do noci.
Tvůj smích již dnes je vykoupen
utrpením let budoucích.

------------------------------------------------------------

Sleep Not

Sleep not, dream not; this bright day
Will not, cannot last for aye;
Bliss like thine is bought by years
Dark with torment and with tears.
 

Počet úprav: 14, naposledy upravil(a) 'Nechci', 25.03.2014 00:40.

Názory čtenářů
22.05.2010 22:55
josefk
:)
22.05.2010 23:59
Lexa
23.05.2010 11:40
Diamant Popelka
ha!
23.05.2010 16:41
Albireo
Líbí se mi, že přklad nejde po slovech, ale po náladě.
24.05.2010 10:17
Nechci
Albireo napsal(a):
Líbí se mi, že přklad nejde po slovech, ale po náladě.
Díky. Snažil jsem se jít po všem (hlavně teda po tom, že celá ta báseň je adresovaná malýmu dítěti).
26.05.2010 19:32
ferch Llywelyn
Duše této ženy je temná jak vřesoviště

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)