Nebojte se, nepůjde o ekologickou úvahu o tom, jak je voda z vodovodu znečištěná. Půjde mi o názvy tří nápojů.
Člověk se naučil pít nejen vodu, ale i tekutinu, kterou získává od zvířat, tedy mléko, a tekutinu, kterou získává z rostlin, tedy šťávu.
Pokud obyčejnou vodu něčím ochutí, jsou to buď nějaké bylinky, nebo rostliny z dovozu, mám tu na mysli čaj nebo kávu. Názvy těchto pochutin se dostaly do různých jazyků z různých místních nářečí, tedy některé jazyky používají čaj jako my, některé tea nebo Tee jako třeba angličtina a němčina.
Ale jak nazvat alkoholické nápoje? Samozřejmě víno se jmenuje podle hroznového vína, ze kterého se vyrábí., podobně slivovice podle švestek, slív Pivu by se tedy podle toho mělo říkat chmelovina. Ale proč pivo? Je zajímavé, že původně to bylo obecně to, co se pilo, tedy něco jako pití. Pivo podle vzoru pečivo, kuřivo atd.
Podobně je na to ruská vodka. Tento alkohol připomínal vodu, proto se jí familiárně začalo říkat, vodička, vodka.
Poslední název, u kterého bych se ráda zastavila, je rovněž z dovozu, je to slovo džus. Džus je anglicky šťáva z ovoce. U nás se ale původně uchytil jako označení pomerančové š´távy. S větší nabídkou šťáv v posledních letech ale už máme džusy nejen pomerančové.
Jak vidíte, názvy nápojů byla velmi často slova úplně obecná. Poku víte o jazykoém původu jiných nápojů, napište mi to v komentáři...
|