Dílo #2676
Autor:Rowenna
Druh:<žádný>
Kategorie:Poezie/Volné verše
Zóna:Jasoň
Datum publikace:21.01.2004 07:06
Počet návštěv:988
Počet názorů:14
Hodnocení:12

Cikánské blues
Gelem gelem lugone dromenca
Šel jsem, šel jsem po dalekých cestách
Ze sněhu potopa, ze sněhu břečka
k půlnoci mrzne. Na botách bez podrážky
kloužu jako sáně, mé nohy kořeny
bez hlíny, mé ruce větve
bezlistnaté. Hospoda na náměstí
nezavírá. Mé dcery
sluncem milované
vyzývavě krásné
prodávají se. O čhavoro doma pláče.
Jaj, romale, khatar tuman aven
aj, cikáne, hlava bez koruny

cesta už dřímá
bez písničky.

Názory čtenářů
21.01.2004 08:23
Jeff Logos
Bohužel nerozumím rómštině, takže některé pasáže jsou mi nepochopitelné. Básni rozumím jako povzdechu nad neblahým osudem Rómů.
21.01.2004 08:48
Anonym
nějak se nemohu přihlásit. první verš: šel jsem, šel jsem po dalekých cestách

o čhavoro - dítě

druhý verš - oj cikáni, odkud přichází. Row.
21.01.2004 08:50
Albireo
Moc hezké! *
JL: Mám dojem, že ty romské pasáže jsou přeloženy v následujícím verši.
21.01.2004 09:30
Seregil
Ano.....
uspinkávám.....***
21.01.2004 09:52
Diotima
Gelem, gelem? Šel jsem? Zvláštní jazyk! Pěkně - cikánko!:-)*
21.01.2004 10:04
egil
*
21.01.2004 10:04
Rowenna
Nádherný jazyk.
Co oni dokážou vyjádřit s tak mizernou slovní zásobou, z toho mrazí.

:-)
21.01.2004 11:37
Johanka
**************skvělá
21.01.2004 12:46
Hester
*****
21.01.2004 14:51
josefk
pěkná je!
21.01.2004 22:57
Wopi
joj
22.01.2004 19:40
Reni
líbí...
03.02.2004 18:29
Hainako
Vlčice si zuby brousí,
dřevo sténa pod sekyrou,
za chalupou cikán bosý,
objímá tam svoji milou...:):):) Tip
09.02.2004 20:06
Smykač
*

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)