Názory čtenářů |
08.06.2009 21:13
Mori |
|
08.06.2009 21:18
Nechci
|
kam se hrabe kalais, tenhle trip je vo dvě sloky delší a je to rozsekávačka!
|
08.06.2009 21:26
slovenka
|
aby to plzeň přežila, ten váš nálet.. |
08.06.2009 21:30
kníže Kropotkin
|
slovenka napsal(a): aby to plzeň přežila, ten váš nálet.. plzeň přežije a bude děkovat, protože je boží. :-P |
08.06.2009 21:33
kníže Kropotkin
|
Konvalina napsal(a): Nechápu, proč jsem dostala avízo :-((( protože plzeň si to zaslouží. |
08.06.2009 21:41
Lu_Po
|
malá jízda :] |
08.06.2009 21:53
narvah
|
fajn!
|
08.06.2009 23:53
stanislavv
|
Nechci napsal(a): kam se hrabe kalais, tenhle trip je vo dvě sloky delší a je to rozsekávačka! |
09.06.2009 05:01
Montrealer
|
strawberry infused romance jsou boží
john jean sweetlove
apfelmann
narcotic g
candy cat
claudia divine
přelož mi to |
09.06.2009 06:50
slovenka
|
kníže Kropotkin napsal(a): Konvalina napsal(a): Nechápu, proč jsem dostala avízo :-((( protože plzeň si to zaslouží. hehe to bych řekla |
09.06.2009 07:56
lakrov
|
Je to vlastně cosi jako reportáž; záznam jisté události a příprav na ni. Nebo spíš jen heslovité poznámky, z nichž by reportáž mohla vzniknout... a nebo nemusela. Lze taky využít autentičnosti těch poznámek a zveřejnit je v syrové podobě, tak jak vznikaly, nebo je jen maličko jinak 'rozsekat' do řádků.
K tomu rozsekání do řádků mám jisté výhrady, třeba tady:
...jde pozdě jako vždycky člověk se ani
...nemůže zlobit
Odřádkováním lze nahradit (nehezkou a nesnadnou) interpunkci nebo ho lze využít pro spojení jednotlivých myšlenek do 'opticky' oddělených celků:
Nebylo by to lepší takhle?
...jde pozdě jako vždycky
...člověk se ani nemůže zlobit
Od druhé sloky by neškodilo více 'abstrakce' (podobně, jako je jí využito ve sloce první).
Názvy kapel či hudebních stylů možná omezují srozumitelnost textu pouze na určitou podmnožinu čtenářů (co si dnes kdo představí, napíšu-li Fleetwood Mac?).
Pragocentrismus obecně škodí.
Děkuji za avízo. |
09.06.2009 09:31
Mnemosynee |
|
09.06.2009 10:54
kníže Kropotkin
|
Montrealer napsal(a): strawberry infused romance jsou boží
john jean sweetlove
apfelmann
narcotic g
candy cat
claudia divine
přelož mi to romance s chutí a vůní jahod je boží jan jan sladkoláska jablečný muž narkotická g číča cukrátko klaudie božská
hehe. |
10.06.2009 15:27
asi
|
koží!!! |
10.06.2009 18:53
Haber
|
veselé rozprávanie* |
14.09.2009 23:22
siorak
|
Takový slangem psaný deník. Zajímavá forma. |