Dílo #43958
Autor:Diotima
Druh: Pro pobavení
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:19.10.2007 20:47
Počet návštěv:1403
Počet názorů:11
Hodnocení:12 4
Patří do archívu:<Soukromý> Pomerančová: čaj a křečci,
<Soukromý> stanislav: pro učedníci světla

Prolog
Gabriela Mistral - pseudonym Lucily Godoy y Alcayaga.  Narozena v Chile (1889 - 1957). Nositelka Nobelovy ceny za literaturu z roku 1945.
Nejsem sama


Noc, je pustá
od hor až k moři.
Ale já, která tě konejším,
nejsem sama!

Nebe, je pusté,
neboť měsíc padá do moře.
Ale já, která tě chráním,
nejsem sama!

Svět, je pustý.
Vidíš, celé lidstvo je smutné.
Ale já, která tě objímám,
nejsem sama!



* * *


I am not alone


The night, it is deserted
from the mountains to the sea.
But I, the one who rocks you,
I am not alone!

The sky, it is deserted
for the moon falls to the sea.
But I, the one who holds you,
I am not alone !

The world, it is deserted.
All flesh is sad you see.
But I, the one who hugs you,
I am not alone!

 

Epilog

Počet úprav: 4, naposledy upravil(a) 'Diotima', 19.10.2007 22:22.

Názory čtenářů
19.10.2007 20:49
stanislav
prga
19.10.2007 21:36
Mbonita
****četla jsem v chutí a epilog nádhera
19.10.2007 22:20
narvah
nice
19.10.2007 22:49
josefk
v podstatě hlavně o to jde, nebýt sama je krásné
19.10.2007 23:01
mongolský_vlk
herdek mám tu taky něco krásně ženského

Věra Nosálová - Slunce zapadá na východě

ona mi ta kniha tak koresponduje s tou básní... a věru moc doporučuju, vážně....
20.10.2007 10:37
jenyk_
....moc libi se mi, a ukazuje, jak takova "obyc. carka" muze kouzlit....
("Svet, je pusty"....atd.)
20.10.2007 10:49
Albireo
Hezký překlad. Není doslovný, ale dotváří dojem.
20.10.2007 11:11
Haber
vďaka
20.10.2007 21:51
magie_esence
skvělé***
20.10.2007 22:32
málo
Hezké.
31.10.2007 17:44
Burlev
Nejsem sama


..to je dobře ;)


D.

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)