Dílo #43397 |
Autor: | Diotima |
Datum publikace: | 06.10.2007 14:12 |
Počet návštěv: | 1232 |
Počet názorů: | 9 |
Hodnocení: | 5 1 1 |
Patří do sbírky: | ON |
Prolog |
Robert A. Johnson, 1974 cvičný překlad (P.36) |
|
On - Jak porozumět muži (10) |
Vraťme se nyní k rozdílu mezi pocitem (schopností hodnotit) a náladou (být přemožen nebo být posedlý svou vnitřní ženou). Pokud muž má dobrý vztah ke své animě, své vnitřní ženskosti, je schopen cítit, hodnotit, a přesto nachází ve svém životě smysl. Pokud muž ke své animě vztah nemá, nemusí smysl života a schopnost hodnotit najít vůbec. Existuje ostrý předěl mezi těmito dvěma vnitřními zkušenostmi, kterými muž prochází. Co nám mýtus Grálu říká, je, že by se muž měl ve svém vztahu k vnitřní ženě chovat podle svých pocitů, ne na základě nálady. I Parsifal dostává radu, aby se k Blanche Fleur, t.j. ke své animě, choval takto, ve smyslu vznešeném, prospěšném a tvůrčím, ne ji svádět, což je destruktivní. Ne svádět nebo být sváděn, což znamená stát se kořistí své nálady. V okamžiku, kdy muž ztratí kontrolu nad svou náladou, ztrácí zároveň schopnost cítit, a tudíž i schopnost hodnotit. Žena to zná dobře. Když je muž v zajetí své nálady, měla by zapomenout na společné plány, protože muž je momentálně nepřístupný. Není schopen žádného vztahu. A to i v případě dobré nálady. Dobré nálady jsou zábavné, ale jsou přitom druhem posedlosti. Bohyně Mája, bohyně iluze, nekoná nic jiného než zlo. Kdykoli se svůdná Mája objeví, všechna realita, všechna objektivita, všechna kreativita je v háji. A naděje na svatý Grál je u konce, alespoň po dobu působení nálady. Muž není schopen myslet, nemůže fungovat, není schopen hodnocení. Myslí si, že se mu vede skvěle, ale v jeho nitru to vře. Je prostě "mimo provoz", dokud nálada nepomine, dokud ji neovládne.
|
|
Počet úprav: 8, naposledy upravil(a) 'Diotima', 24.10.2007 15:48.
Názory čtenářů |
06.10.2007 15:38
Satanas
|
výborný překlad |
06.10.2007 16:45
_-.-_
|
to je na mě moc složitý, já jsem jednoduchej |
07.10.2007 09:24
Mario Czerney
|
Na pahorku mezi lány suchá lípa ční, pod ní Vlasta kuje plány emancipační, dlabat lžíce z kmene lípy se jí protiví, řeže luky, strouhá šípy, plete tětivy. Na pahorku blíže bučí cestou k Zbirohu kníže Ctirad Šárku učí foukat do rohu, a že nedbal na ledviny kníže zhýralý, přihnul sobě medoviny, troubí "halali". R: Družina necvičí pořadovou, chrápe opilá, dívčina na blůzu dvojřadovou oči sklopila, rozepla první i druhou řadu, v touze plá, je veta po Ctiradu, za tepla upletla velezradu Šárka ztepilá. Mezitím, co staré panny řinčí ve křoví, žvýká Ctirad vyčerpaný bůček vepřový, po poledním hodování bradu omyje, věnuje se studování anatomie. Vraždí dívky, vraždí lovce spící v bezpečí, Ctirad zatím na křídlovce troubí ke zteči, a když dojde s aprobací po pohrudnici, tu ho Vlasta kyjem bací přes makovici. R: Obdržel, o co si koledoval, Ctirad-dětina, bohužel do rohu vytruboval, což je blbina, vladyka podlehl sebeklamu, muzika pomoci nemohla mu, babyka na hrobě vyrostla mu blíže Děvína. Zpola opřen o podušku nafukovací, usilovně cucám tužku propisovací, pokročilá hodina je u vodojemu, a já sedím u Dunaje, píšu poemu. O Ctiradu hloubám vleže, hloubám u vína, nade mnou se tyčí věže hradu Děvína, do čela se vryla vráska melancholie, při myšlence na Jiráska mizerně mi je. R: Zhouba je, když někdo pod Děvínem vzpouru uplete, nedbaje, že, oděn hermelínem, bací knížete, k tomu pak, když slovo zrada padne, komupak tu něco nenapadne, inu tak: nic není nezávadné, co si přečtete. Někdy zcela bez přípravy bouře mihne se, je-li člověk prozíravý, chytře vyhne se, a že nerad tančím z řady, bdělý ve snění, zašel jsem si na úřady pro vobjasnění. Usedl jsem na stůl, taje tvůrčí bolesti, polohlasem předčítaje Staré pověsti, úřednice odložila dráty pletací, načež mne pak oblažila interpretací. R: Učím se, podoben Ctiradovi, autocenzuře, bojím se, až se to stará doví, bude nejhůře, z obavy, že je to vlastizrada, zabaví mou báseň na Ctirada, sama ví, co je to dobrá rada v literatuře. |
07.10.2007 10:18
jenyk_
|
"korist nalady" si tady moc cenim teda....PRESNY....A JO A , sorry, caps lock, ted vyjela BBC na dvojce s cyklem "Rozdil mezi pohlavimi" nebo jak....a tam sice ta muzskost a zenskost, jista "promichanost", bobe napisu, v mozku bytosti, ukazana nazorne, i v rozmanitych situacicjh, ale ja nemuzu se ubranit porad dojmu, ze ty lidi tam, byt dostali od BBC urco dobre placeny, tam jako pokusny kralici a delaj na ne podrazy, kery mne teda se*ou...treba vez je taxikar do studia, a uz cestou vyzvidal co a jak, skryta kamera (esi neco nesnasim, tak todle teda), a voni jak ty deti mu dubverive vsichnii vodpovidali...
...a to s tema "dobrejma naladama" taky ptresny...akorat trefa. No, diky za tyhle preklady, fakty, se tu clovek dozvi neco... |
07.10.2007 15:50
way
|
rozumiem mu |
07.10.2007 16:22
Diotima
|
Myslím si, že většina stavů psychologem R.A. Johnsonem zde popisovaných - i viz předchozí díly, platí pro muže i ženy. Jak říkáš, jenýčku, na bytosti, bez rozdílu. |
07.10.2007 18:31
málo
|
Na to, že by to mělo být pro pobavení, jsem se při četbě moc nepobavil. A jestli lze pomocí tohoto textu porozumět muži, tak lituji ženu, která se o to pokusí. |
08.10.2007 07:42
stanislav
|
eštěže ten tvuj Parsifal nemá žádnou sektu, jako ten českej (Dvorský)....
jinak text mi žádnou výraznou duševní potravu nepřinesl. ono to je celý takový vyžvejkaný jungiánství plus ten mýtus o Grálu... |
26.10.2007 14:36
Burlev
|
asi obecně platné.. |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|