Názory čtenářů |
23.11.2003 09:24
Mathew
|
eh, francouzská je nejvýbornější, zvlášt poslední dva verše, česká není tak moc působivá, ale i sebelepší překlad je vždycky horší než originál už proto že je to překlad..prostě bezva :)* |
23.11.2003 11:44
Bacil
|
Tres joli! (je suis d'accord avec Mathew, l'originel est meilleur que la translation). |
23.11.2003 12:02
skleboun
|
Bacil:merci :o)) ale musim brat ohled i na nefrancouzstinare ;) |
23.11.2003 12:25
hippiesanda
|
Oh, c´est tres joli. Comme la pluie qui lisse des toits. Tu écrit trés bien! Je donne le tip:-) |
23.11.2003 13:03
AdaMM
|
no... mně nezbývá než ta česká verze - a ta, i když je pěkně atmosferická, tak pokulhává... a to je docela škoda. |
23.11.2003 18:05
Dash
|
Nádhera :o) *t* |
23.11.2003 19:08
skleboun
|
AdaMM:zkusim s tim prekladem jeste neco udelat... |
23.11.2003 19:43
Mathew
|
sakra jsem netušil kolik liteřanů umí francouzsky :) |
23.11.2003 19:50
skleboun
|
Mathew:ja taky ne, ale rozhodne je to fajn :o)) |
23.11.2003 20:44
Dallaman
|
A zase něco jazykem jemuž nerozumím... Co už... Jinak český překlad je také dobrý. T* |
23.11.2003 20:45
skleboun
|
Dallaman:diky, ale doufam, ze bude jeste lepsi :)
hm, akorat jsem neco napsala polsky, mam to sem dat? Tomu bys treba mohl rozumet ;o)) |
23.11.2003 20:47
Dallaman
|
Mno víš jak jsem na to s jinými jazyky... Dělej jak myslíš;) |
23.11.2003 20:49
skleboun
|
dallaman:ja to zas zkusim prelozit - ale co mam holt delat, kdyz me basne v cestine nenapadaji? ;) |
23.11.2003 20:52
Dallaman
|
Začínáš mít profesionální deformaci překladatelky;) |
24.11.2003 12:13
Hel
|
Francouzskou posoudit nemůžu, ale česká je moc pěkná. tip |
24.11.2003 22:15
tynic
|
Nechtěla bys tohle slyšet z Cyranových úst ? |
25.11.2003 08:22
Lamanai
|
mnooo, francozská je velmi pěkná, překlad je trošičku krkolomnější, přijde mi taková moc patetická... ale obdivuju Tě, žes to zvládl vůbec přeložit, i když je to Tvá vlastní báseň...
...tak mě napadá... možná by bylo zajímavý zkusit si ty cizojazyčný překládat z originálů navzájem... mám tam dvě ve francouzštině, nechceš to jenom zkusit? zajímalo by mě to :-)
jo, *tip* |
25.11.2003 11:13
Albireo
|
Francouzská verze je krásná, česká by chtěla trošku vyladit rytmus. |
25.11.2003 14:51
skleboun
|
Lamanai:klidne, jen mi je posli...zkusim to...pokud budes mit naladu, muzes si klidne pohrat i s touhle basni a poslat mi preklad, pokud bude hezkej, tak ho uverejnim :)
p.s.ale jsem holka ;))
Albi:no jo, uz na tom pracuju...
Tynic:jaks to myslel? :) |
25.11.2003 20:49
LaMere
|
bohuzel tady neposlouzim, ma francouzstina neni tak dobra abych mohla dostatecne ocenit tohle dilo... cesky se mi to libi ale citim ze tomu chybi ta perdloha... takze s hlavou mezi rameny pokorne odchazim zopakovat si francouzska slovicka :(
:) |