Dílo #39825
Autor:vittorijo
Druh: Tvorba
Kategorie:Poezie/Vyznání
Zóna:Jasoň
Datum publikace:29.05.2007 21:31
Počet návštěv:2833
Počet názorů:31
Hodnocení:8 1
Patří do sbírky:let my music heal you..
Patří do archívu:<Soukromý> Shari: pomojemu

Prolog

s vedomím, že si to asi veľa ľudí neprečíta..
come back home


whenever you’re bored to walk

alone

just come back home

whenever you need to talk

just come

just come back home

the memories so fast already at my back

the harming hand of past colors my face again

the unforgiven fingers snaking ‘round my neck

all the symptoms of my inner pain

are here


this time i need you
(on the times like this)
just this time i need you the most
(need you the most)

when the fist of past educates my face again
when the will to live is smaller than to die
on the times like this i need a pair of hands
those your small hands to hide my crying eyes
i need so much

right this time i need you
(on the times like this)
this time i need you the most
(need you the most)

tender fingers travel down my body scarred
as your eyes down my yet unhealed soul
never told me who you are
but you saw it somehow, somehow you knew it all..

right this time i need you
(almost everyday)
this time i need you the most

but maybe this time you need me
(maybe you do)
maybe this time you would come back home
(come back home)


Epilog


music: juro & noRedemption
lyrics: viktor


(ps.na pozjadanje zmenim kategoriju..)

Počet úprav: 7, naposledy upravil(a) 'vittorijo', 30.05.2007 02:00.

Názory čtenářů
29.05.2007 21:53
Rubik-On
kategorie je mi u nohy... možná něčemu nerozumím úplně, ale mám pocit, že z toho mám dobrý pocit... :)
29.05.2007 21:55
Rubik-On
jsou tam obraty, které by byly boží i v češtině...
a jsou tam věci, který by se mi v češtině nelíbily...
ta angličtina tohle tak nějak vyrovnává...
29.05.2007 21:58
vittorijo
Rubik-On napsal(a):
jsou tam obraty, které by byly boží i v češtině...
a jsou tam věci, který by se mi v češtině nelíbily...
ta angličtina tohle tak nějak vyrovnává...
anglictina je njekedy ovela spevavejsi jazyk nez slovencina ci cestina.. a zaroven je do urcitej miery menej osobna..
29.05.2007 22:10
parvenu
je to fajn
29.05.2007 22:52
Mori
29.05.2007 23:44
asasiss
cica, preco mi to robis...laskavo mi preposli preklad!!
30.05.2007 00:25
vittorijo
asasiss napsal(a):
cica, preco mi to robis...laskavo mi preposli preklad!!
to je fpohode, kludne daj tip (o%
30.05.2007 01:00
vittorijo
KONKRETNE TENTO KUSOK NJEJE PRVOTNE BASEN, JE TO TEKST PIESNE..
aj preto sa dopredu (alebo oneskorene (o: ) ospravedlnujem, ale niektore zauzivane gramaticke tvary boli malicko prispvosobene (zjednodusene smerom k hovorovej reci) aby sedeli do rytmu a melodije a zaroven celkoveho vyrazu..

ale za fsetky pripomjenky som Vam vdacny (o;

a few possible confusing places:

1,
"this time i need you
(on the times like this).."

slovo time je tu pouzite vo vyzname "chvila, moment" , hoci je neskvor f mnoznom cisle THIS za nim sa vztahuje k THIS TIME

"ON the times like this"

predlozka "on" sa sem asi naozaj nehodi, nevedel som prist na inu jednoslabicnu predlozku ktora by sedela, ak Vy hej, napiste mi prosim

2,
sloveso "EDUCATE" je pouzite vo vyzname "vychovavat, ucit, zaucat.." v mierne ironickom vyzname (s odkazom na niekdajsje vychovne metody na skolach ale aj doma) viď slovo "fist"= pesť

3,
"THOSE YOUR small hands.."
obe slova su tam kvoli rytmu, dalo by sa pouzit len jedno alebo druhe v skoro totoznom vyzname, ale obe su tam aj preto aby zosilnily vyznam a konkretne "your" je tam na to, aby to vyznelo osobnejsje

4,
"tender fingers travel down my body scarred
AS your eyes down my yet unhealed soul"

v druhom versi njeje zjadne sloveso pretoze tvori jedno suvetie s prvym versom, tento typ suvetí alebo dokonca viet, kde chýba sloveso, pouziva velmi vela europskych jazykov, pokial je z kontekstu jasne o co v danej vete ide

5,
"never told me who you ARE
but you saw it somehow, somehow you knew it all.."

osoba, o ktorej sa tu pise este je, je tym cim bola, "are" sa vztahuje na dlhodoby fakt, keby sa pouzilo "WERE" znelo by to gramaticky spravnejsje ale nevystihovalo by to to, co som chcel povedat


za fsetky opravy a pripomjenky Vam fsetkym dakujem (o=
30.05.2007 04:52
Boterka
My thumbs up, vitorrijo
30.05.2007 10:40
Shari
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!

citala toto toomey?

si poloboh, a odporucam ti aby ta pesnicka bola prijemna, lebo text je super :)
30.05.2007 11:53
vittorijo
Shari napsal(a):
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!

citala toto toomey?

si poloboh, a odporucam ti aby ta pesnicka bola prijemna, lebo text je super :)
podla chalanov z kapely je prijemna.. a dokonca aj s mojim spevom (o%

no este njeje nahrata tak jedine ze by si si ju vypocula nazivo.. KONECNE UZ! (o:
30.05.2007 11:56
Shari
kedy je dalsia skuska? ;)
30.05.2007 11:58
vittorijo
Shari napsal(a):
kedy je dalsia skuska? ;)
f paaatek, a potom by sme mali hrat ces prazniny asi v brne pripadne f prahe..

a nech sa znesje hnev toomey na tvoju hlavu krasnu strapatu lebo som jej vo fsetkej skromnosti poslal avi (o%
30.05.2007 12:05
Shari
ach synu, teba som asi rodila s hysterickym smiechom .o)

fpaaaatek som v autobuse, a laskavo mi daj vediet ked budete hrat niekde u cehunov, jasne?
30.05.2007 12:12
vittorijo
Shari napsal(a):
ach synu, teba som asi rodila s hysterickym smiechom .o)

fpaaaatek som v autobuse, a laskavo mi daj vediet ked budete hrat niekde u cehunov, jasne?
ked nam vybavis koncerticek hocikde na zapade tak neodmjetneme (o;

mvozeme ti zahrat na stuzkovej ked chces (o% krpata
30.05.2007 12:14
Shari
ty jeden zasran moj malicky, zigulaty noskvic :)

30.05.2007 12:18
vittorijo
mamickaaaaaaaaaaaaaaaa

KAM BEK HOUM!!! uz konecne (o:
30.05.2007 12:29
Shari
sak dneska :)
30.05.2007 12:53
random_night
those your small hands to hide my crying eyes

nesedí mi, jinak je to dobré, ale tohle opravdu zní podivně.... úplně klidně bych tam dala
those small hands of yours - resp kvůli rytmu asi spíš "f'yours", protože v textu písničky to není zase takový problém...
30.05.2007 12:58
vittorijo
random_night napsal(a):
those your small hands to hide my crying eyes

nesedí mi, jinak je to dobré, ale tohle opravdu zní podivně.... úplně klidně bych tam dala
those small hands of yours - resp kvůli rytmu asi spíš "f'yours", protože v textu písničky to není zase takový problém...
(o:
konkretne f tomto versi uplne graduju moje emocije ked to spjevam, skoda ze namame nahravku, ono podla mna tam vela spravi aj vyraz akym sa to zaspjeva, preto je to tu akesi polovicate bez audia
[ > ] [ >> ]

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)