Dílo #5021
Autor:Diotima
Druh:<žádný>
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:16.04.2004 08:35
Počet návštěv:919
Počet názorů:15
Hodnocení:9
Patří do sbírky:Georgia Scott - Dobrá žena

Prolog
Georgia Scott - řecká Američanka z Bostonu. V letech 1980-1994 žila v Británii,
Japonsku, Polsku a v USA. Od r. 1994 žije v Polsku.

"Osobitý hlas ... feminní Eliot" - Philip Hobsbaum
Postelové hovory pro ty přes čtyřicet



Řekni mi, kdy ses narodil,
a já si ten den poznamenám
ne kvůli narozeninám, které mají přijít,
ale kvůli těm, které byly.

Vyprávěj mi o místech, kde jsi žil
a tvářích, které jsi miloval.

Vyprávěj mi o životě, který jsem zmeškala,
než jsme se potkali,
než jsme poznali,
co jsme ztratili.





-------------------------------

Pillow Talk for the Over Forties

Tell me when you were born,
and I will mark the day,
not for the birthdays to come
but for those that have been.

Tell me places where you have lived
and faces that you have loved.

Tell me the life I missed
before we met
before we knew
what we had lost.

Názory čtenářů
16.04.2004 08:40
Jeff Logos
Dobré, přesto mám jednu výtku. Možná důvodem je moje osobní přecitlivělost. Nelíbí se dvakrát opakované slovo: "kvůli".

a ještě:

"faces that you have loved" - tady to snad neznamená "milovat" ale spíše "mít rád". Vzato do důsledku, v pravém významu českého slovesa milovat - copak lze milovat tváře (obličeje)?
16.04.2004 08:50
Johanka
:) ***
16.04.2004 09:14
Pecheur
Moc fajn. ****
16.04.2004 09:15
Albireo
Hezká básnička i překlad. *
Jeffe, ale v originálu se to "for" také opakuje. Dílo při překladu "vylepšovat" překladateli nepřísluší.
16.04.2004 09:24
Jeff Logos
Albireo: trochu si nerozumíme, nenemítal jsem zásadně nic proti opakování, spíše se mi nelíbí slůvku kvůli, možná by se dalo nahradit obyčejným "pro", ale to je otázka vkusu.

Ještě mě napadá, jestli "have loved" - tedy předpřítomný čas je správné přeložit prostým minulým časem dokonavého slovesa, zdá se mi, že autorka v originálním textu chce právě použitím předpřítomného času vyjádřit pokračování děje.
16.04.2004 13:21
Diotima
Jeffe, tváře...metonymie! Kvůli...pro - mně sedí to důvodné kvůli...jinak
přemýšlím o tom, jak je básnička myšlenka jako celek....autorku znám...
tudy taky vedou mé úvahy! Díky ale za čtení a poznámky, ještě o tom
budu přemýšlet. Budu ráda, když budeš v poznámkách pokračovat -
slíbila jsem jí, že to dokopu do českého vydání! :-)
16.04.2004 13:32
Jeff Logos
Diotimo, dík za stanovisko. Komentáře, které ti poskytuji vycházejí samozřejmě z mé momentální nálady po přečtení textu. Nabízíš k přečtení texty, které čtenáře nemohou nechat emocionálně netečného, nejsou to přece manuály. Když si přečtu posléze text v angličtině nebo němčině, začnu na základě svých znalostí těchto jazyků o překladu přemýšlet. Domnívám se, že překlady sem dáváš taky proto, aby se čtenář mohl ke kvalitě překladu vyjádřit. Takže pokračuj :-)))
16.04.2004 13:46
Diotima
Yes! Thanks!
16.04.2004 14:47
stanislav
***
16.04.2004 19:28
Albireo
Přeji Ti zdárné dokončení díla.
17.04.2004 00:58
Wopi
Právě to, že to nejsou manuály ale básně, předznamenává, že každý vnímá jemné nuance ve vyznění trochu jinak. Mé zkušenosti říkají, že málokdy lidé chápou tytéž verše stejně.

Překladatel u poezie to má trochu jiné, než překladatel prózy. On se totiž stává spoluautorem, on musí z určitého nejasného obrysu skutečnosti popisované originálem vytvořit poněkud odlišný nejasný obrys ve svém jazyce, protože přeložit přesně poezii NELZE - prakticky vždy je totiž v obrazech několik vyznění, které však v jiných jazycích přibírají jiné vedlejší významy - a na překladateli je, aby CELEK měl podobný náboj.

Držím palce.
17.04.2004 14:35
josefk
jo, byly...
20.04.2004 09:30
guy
***
29.05.2004 13:55
Nechci
Návrh: "...kvůli těm, co už byly." Nebo: "...kvůli těm, co už jsi měl." Vyhneš se tak opakování slova "které". A ta druhá možnost si mi navíc zdá lepší rytmicky.
29.05.2004 14:00
Nechci
P.S. Ono se snadno kibicuje a opravuje, když už člověk přijde skoro k hotovýmu. :)

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)