Dílo #6932 |
Autor: | Diotima |
Datum publikace: | 09.06.2004 12:40 |
Počet návštěv: | 617 |
Počet názorů: | 13 |
Hodnocení: | 4 |
Prolog |
Georgia Scott - The Penny Bride 1. radostná pracovní verze |
|
Oddych |
Jsi mé probouzení, můj spánek oddychuješ vedle mne, přivinutý ke korálkům mých nožek, lehátko z ohnutého kolena a lokte. Sluneční pahorek na tvém pupíčku, mém pupíčku zahřívá tvou ruku i mne. Nazpátek plazí se slimáček vysává tvou ulitku až do ranního zmaru, kulička očištěna, posílá nás dostihové kraby přes mělčiny přílivů.
------------------------------------------
Breather
You are my waking, my sleeping breather beside me, clinging to corals of toe, lawn chair folds of knee and elbow. Sunhat on your belly, my belly warms your hand, warms me. Back bends snail sucking your shell till morning mischief, a rock lifted, sends us crab racing across the mudflats.
|
|
Počet úprav: 9, naposledy upravil(a) 'Diotima', 11.06.2004 09:46.
Názory čtenářů |
09.06.2004 12:43
Pavla
|
:) |
09.06.2004 13:12
Diotima
|
:-) |
09.06.2004 13:17
Pavla
|
nojono, todle barvičkování je mor ;) |
09.06.2004 13:23
Diotima
|
mě to teď baví! - ale původně jsem se tě chtěla na něco zeptat a pak jsem našla, co jsem hledala - bylo mi blbý tam nechat jen bílé místo! :-) pomiň! |
09.06.2004 13:25
Pavla
|
jaké omluvy, já su ráda, že tu někdo komunikuje :))) |
09.06.2004 13:28
Diotima
|
málem jsem upadla pod stůl u Krtka - skvělý tanečník, už podle něho v pauzách nacvičuju nové kreace - kam na to, děvče, chodíš? :-)) |
09.06.2004 13:43
Pavla
|
na netu lze ledascos najít, ale tanečník byl tuna :) |
09.06.2004 14:23
josefk
|
pěkně pupíčkovatě!
:-)
Pomiň! :-))) |
09.06.2004 14:55
Charlien
|
hezký...!!!tip* |
09.06.2004 19:33
Nechci
|
Zase mě napadlo pár věcí:
"korálům" místo "korálkům" kvůli moři
"k lehátku..." místo "lehátko..." kvůli návaznosti
"slamák" místo "sluneční pahorek"
"pupíku" místo "pupíčku", protože pupíček už je fakt moc :)
"slimáček se prohýbá" nebo "kroutí" nebo jen "plazí se" místo "plazí se zpátky", protože není kam zpátky
a poslední tři verše zkusím přebásnit úplně:
"až dokud ráno, ten uličník
neodvalí balvan a nevyšle nás
jako dostihové kraby
na úprk mělčinami."
tip za radost, která z toho sálá (kazit ti ji opravdu Nechci :) |
10.06.2004 08:52
Jeff Logos
|
zdrobněliny mi tam nějak nesedí (pokud to není pokus vyjádřit lesbický vztah) |
10.06.2004 09:46
Diotima
|
:-)))) 69! |
11.06.2004 09:18
guy
|
:-)* |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|