Dílo #3548
Autor:Diotima
Druh:<žádný>
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:19.02.2004 11:42
Počet návštěv:651
Počet názorů:8
Hodnocení:9

Prolog
Rose Ausländer - sbírka Mein Atem heißt jetzt
Vím jen

Ptáš se mě co chci
Nevím to

Vím jen
že sním
že sen mne žije
vznáším se
v jeho obláčku

Vím jen že
miluju lidi
hory zahrady moře

Vím jen že ve mně
mnoho mrtvých lidí
žije

Piju své okamžiky
vím jen
že je to hra na čas
věčný koloběh



---------------------

Ich weiß nur


Du fragst mich was ich will
Ich weiß es nicht

Ich weiß nur
daß ich träume
daß der Traum mich lebt
und ich in seiner
Wolke schwebe

Ich weiß nur daß ich
Menschen liebe
Berge Gärten das Meer

weiß nur daß viele Tote
in mir wohnen

Ich trinke meine Augenblicke
weiß nur
es ist das Zeitspiel
Aufundab

Počet úprav: 2, naposledy upravil(a) 'Diotima', 19.02.2004 11:51.

Názory čtenářů
19.02.2004 11:47
Jeff Logos
Dobrá věc.

Proč nepřeložit v

"daß ich träume
daß der Traum mich lebt" dvakrát "že". Nebylo by to asi na újmu.

19.02.2004 11:49
Diotima
hm, v češtině by tam že být mělo.....je fakt, že to pak má lepší rytmus...
dík!
19.02.2004 11:50
Johanka
***
19.02.2004 15:29
josefk
pěkný překlady!
19.02.2004 15:34
Rowenna
!!!*******
19.02.2004 16:20
Albireo
Zase krásná báseň a výborný překlad, který se mi líbí ještě víc než originál.
19.02.2004 19:19
stanislav
*
24.02.2004 06:15
guy
Buď vybíráš samé krásné básně nebo jiné než krásné nepíše *

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)