"Bringing clarity to your world" * "žádná sláva, obyč" - "ne e, je super, zní dobře" * "Jakože přináší světlo do mého světa?" - "Ano, v překladu to znamená něco obyčejného, ale v angličtině to zní moc pěkně... tyhle slova jsem nikde nečetl, neslyšel.." * "Já jsem nečetl a neslyšel X slov v čestině a mnohem více v angličtině, ale jsem nadšený a překvapený z tvého nadšení" - "Nejsem nadšen, ani překvapen, pouze obhajuji svůj názor, že ten slogan je fajny....jak se zdá, bohužel icq nedokáže přesně vystihnout emociální pocity.....to pak vede k omylům! Raděj to neřeš, nebo z toho budeš mít nafouknutou hlavu" * "No člověk by se měl radovat z maličkostí" - "ale ne z hlouposti" * "definuj hloupost" - "definuj vesmír" * "nic, ve kterém je všechno" - "hloupost je všechno, začím člověk běhá, neuvědomíli si, že je zde proto, aby vše nesmyslné a bezvýznamné ve vesmíru změnil na krásné a živé...." * "nic není bezvýznamé a nesmyslné, všechno má nějaký účel, všechno tu je z nějakého důvodu" - "to nemohu potvrdit, ani vyvrátit" * "je Bůh?" - "v to doufám" * "v to doufáme oba"
|