Dílo #19765 |
Autor: | neliba1 |
Datum publikace: | 15.09.2005 00:31 |
Počet návštěv: | 1528 |
Počet názorů: | 22 |
Hodnocení: | 7 |
Prolog |
Když už jsem ho minule slíbil... |
|
Podzimní sonet |
Podzimní slunce snadno topím v číši,
vzpomínky trpké dozralostí trnek. Emaily přitom točím do kudrnek, když tenhle sonet na zápraží píši.Hus křídel šum když v té době se slyší svůj osud skládám z obarvených zrnek. Kam jen se poděl od Čochtana hrnek kde duše tvé si boly dávné tiší. U Bucků zhasli už je po sezoně a ani mně se nechce jaksi dál přepřáhnout jenom znaveného koně
vydechnout hyje svou poslední plíci a s římským přízvukem to Veni Vidi Vici……. |
|
Počet úprav: 4, naposledy upravil(a) 'neliba1', 17.09.2005 20:36.
Názory čtenářů |
15.09.2005 08:50
Hester
|
mě spíš kombinace zápraží a zavináče :-)
ale líbí se mi |
15.09.2005 09:30
Repulsion
|
Není to zlé, ale je vidět, žes to do té formy občas cpal pěkně násilím. |
15.09.2005 10:44
guy
|
nejsem kor moc velkej odborník, ale řekl bych, že je to dobrej sonet
nejen Čochtanův hrnek, ale i můj :-)* |
15.09.2005 15:43
marťánek paní Koutné
|
pěkné. Ta únava a to závěrečné vzepětí..* |
15.09.2005 15:47
neliba1
|
Děkuji všem za čtenie a hlavně poznámky.)
Je zaujímavé, že mnohem méně jasně vyjadřené metaforky u jiných autorů jsou zřejmě mnohým pochopitelnější. Vyjímečně tedy "
Random - jsem silný kuřák. Přes léto, protože venku je to zdravější kouiřím víc. Proto ta narážka na poslední plíci. A samozřejmě jsem přesto pořád optimista, nemluvě o tom, že to VICI se s tou plící hezky rýmuje..a navíc římský accent miluji .. a je kombinace hotová =))
Hester- k těm vzpomínkám ty emaily patří také. A víš jak se ty adresy někdy pletou přece. No a na zápraží jak říkal můj děda V září, pokud slunko září, vystav se mu plnou tváří... tak tam se to za větrem všechno rozmotává hezky, ne ? = myslel jsem, že se bude líbit.
Repulsion -´pravdu máš jen zčásti. ohledně té formy, protože jsem si předtím pro osvěžení musel precist par Rímských Sonetů. Juinak ovšem, co do rýmů, ty jdou většinou i bez cpaní, i kdzž někdy díkz tomu z toho nakonec vyjde něco trochu, smyslem i náladou něco jiného. Ale nakonec, trochu te srandy v této době depresí (většinou tady) snad nezaškodí.
Guy´= přesně takovou odpovědˇ, včetně toho hrnku, jsem od tebe čekal..=)) Dík. A že bychom si k té Zlaté stoce na jedno příště zašli ??? |
15.09.2005 15:50
neliba1
|
že se nechá děkovat, ale ty vysvětlivky jsi zřejmě ještě nečetl. třeba bys po nich ten tip vzal zpátky..)) |
15.09.2005 16:33
Hester
|
mě to jen pobavilo... zápraží si člověk spojuje s venkovskou idylkou, a najednou do toho ímejly :-) ale jak je vidět, není to nic divnýho... někteří najdou internet i v lesích a lukách

(zachyceno v létě na Zvířeticích) |
16.09.2005 15:58
Raimund Jezu
|
Legrační. |
16.09.2005 17:17
Albireo
|
Velmi zajímavý sonet, takový novátorský. I když pár věcí mě zarazilo, hlavně na sonet dost rozházený rytmus. Tip ale zaslouží. |
16.09.2005 19:05
Humble
|
Obsahově super, rýmy také dobré, ale v rytmu jsou úplně zbytečné školácké chyby - přebývající slabiky a tak. Chtělo by doladit, učesat, a bylo by perfektní. Takhle sorry - bez tipu, i když s váháním. |
16.09.2005 19:35
neliba1
|
Dík za čteni i kritiku..
ale oba, napište mi, proč se vám ten rytmus nezdá. pokud nesouhlasí s pevným tvarem sonetu, beru. tak daleko jsem se teorerticky nepropracoval, ale na přednes .. jen trochu upravený (3.řádek 1. sloky a o slabiku méne ve 2. řadce předpoisledni a naopak vic v řádce úplně poslední), mi připadá docela OK.. Ovšem chápu, že někomu nemusi.
A nebud' Humble sorry, tohle si cenim vic než jen T a nic . |
16.09.2005 19:59
Humble
|
Dal jsem ho jinde :o)
1. sloka - slabikově nesedí "emailů zavináče", s ohledem na zdůraznění prvních slabik bych asi ta dvě slova i přehodil, tedy "zavináče mailů"
2. sloka - rytmus narušen v pasáži "ten Čochtanův hrnek" - důraz na "ten" je nepřirozený, vyřešilo by přehodit slova na "Čochtanův ten hrnek", ale to zase zní hrozně archaicky škrobeně
3. sloka - "unaveného koně" - to už je vyložené klopýtnutí - vyřešilo by něco jako "jen přepřáhnout již znaveného koně" nebo "přepřáhnout jen znaveného koně"
P.S. To se mi to kritizuje - sám bych tyhle obrazy zplodit nedokázal, takže nakonec asi přece jenom.... :o)*
|
16.09.2005 20:34
neliba1
|
dik za rozbor.. Úplně souhlasím však je s tou třetí připomínkou.- Tak jak píše by bylo rozhodně lepší. U těch prvních dvou, nevím, citím to trochu jinak. A nebud' tak sebekritický..to ti neberu . plodíš jiné a pěkné. |
17.09.2005 19:24
Albireo
|
S Humblem v podstatě souhlasím ve všech třech bodech. Ten zavináčový verš má o dvě slabiky víc než ostatní tři verše, s nimiž se rýmuje. Proto dokonce nestačí jen přehození slov, ale něco jako zavináč mailů točím do kudrnek (jinak opravdu nápadité přirovnání). Ve druhé sloce by možná bylo ještě přirozenější od Čochtana hrnek. Ve třetí bych ještě raději dal přepřáhnout jenom znaveného koně. Pak si myslím, že by to byl sonet málem ukázkový. Sonet jako nejklasitější forma podle mne žádá dokonalost a nepromíjím v něm ani drobnosti, které by u jiné básně ve vázaném verši prošly. |
17.09.2005 20:33
neliba1
|
hmm, tak jste mě, takhle po dobrém přesvědčili, oba. A opravim . jestli se zadaří. DIK. |
17.09.2005 20:38
Albireo
|
Proč by se nemělo podařit? Na rozdíl od názorů můžeš dílo opravit kdykoli i po přečtení. |
17.09.2005 20:40
Albireo
|
Teď jsem spokojen. Ta rytmická odchylka na konci je podle mne už naprosto oprávněná. |
18.09.2005 23:56
Humble
|
Super, super, super :o) |
08.11.2005 20:35
kuřecí hovínko
|
líbí:-) |
09.11.2005 02:42
neliba1
|
dik za precteni..-)) o libeni nemluve . |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení  |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|