Dílo #17393
Autor:Diotima
Druh:<žádný>
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:17.06.2005 16:57
Počet návštěv:1450
Počet názorů:12
Hodnocení:11

Prolog
  Georgia Scott - The Good Wife
Zvířata a pokušení

         
       Myši bývaly naší rodinnou zábavou,
       vycházely za společností
       a umíraly na gauči
       opilé jedem, nožkama a bříšky vzhůru.

       Ale když se mladé poučily
       nebo snad už byly imunní,
       držely se zpátky a tloustly
       a nepřišly by za žádnou cenu.

      Tak jsme pastičky koupili
       šli spát a pružinky natáhli.

       A procitli do pištění
       lapených žaludků a vyhřezlých vnitřností
       požírajících k snídani 
       naše vlastní.



       * * * * * * * * * * * * * *



       
 
       K jejím stále živým kučerám,
       jejich temné noci a nekonečné vůni,

       jsem se vrátila až s pocitem vymizení tíhy
       z jejích prsou,

       dokud jsem se necítila osvobozená.

       Jako někdo, kdo se topí  bez pomoci,
       jsem vzlykala,
       když mne vrátili žít.




       -------------------------------


       Beasts


       Mice had been our family joke
       coming out for company
       and expiring on the couch
       poison drunk, feet and bellies up.

       But when the young ones grew
       wise or plain immune
       they stayed away and got fat
       and wouldn´t return whatever we did.

       So we bought ourselves some traps
       set the springs and went to bed.
      
       And woke to the squeals
       of stomachs snared and guts revealed
       eating our own for breakfast.

       * * * * * * * *

       Temptations


       Feeling the cushion gone
       from her breasts, I turned

       to her still spirited curls,
       their deep night and endless perfume,

       until I felt myself lifted free.

       Like someone drowning who doesn´t succeed,
       I wept
       when I was returned to the living.


Počet úprav: 11, naposledy upravil(a) 'Diotima', 17.06.2005 18:37.

Názory čtenářů
17.06.2005 16:59
Nimwen
Jako někdo, kdo se topí bez pomoci, vzlykala jsem,
když mne vrátili žít.

*
17.06.2005 17:06
Pavla
já ty otrockýá překlady nemám ráda, ale tohle je opravdu fajn
17.06.2005 18:12
Emmet_RAY
Pavla napsal(a):
já ty otrockýá překlady nemám ráda, ale tohle je opravdu fajn
dost debilně vyjádřeno, protože tohle není otrocký překlad
17.06.2005 18:13
Emmet_RAY
ačkoli chápu jaks to myslela, ale mysli na ostatní uživatele - debílky
17.06.2005 18:21
Diotima
dík, Em. a to s tím otrockým překladem je v poho - to je jen odezva na Pištovy rozumy ohledně překladů ... znáš ho, provokatéra ... žvaní, ale neporadí!
17.06.2005 19:43
marťánek paní Koutné
silné, a to tak, že hodně *
17.06.2005 21:53
eustacia
jo, pěkný!
t
18.06.2005 12:55
stanislav
supr. ta první.
21.06.2005 14:06
Rowenna
ech.
24.06.2005 16:02
guy
*
29.06.2005 08:37
Hester
*
29.06.2005 08:37
Hester
asi bych je dala každou zvlášť... ten kontrast...

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)