Dílo #13351
Autor:Delphy
Druh:<žádný>
Kategorie:Poezie
Zóna:Jasoň
Datum publikace:28.01.2005 12:14
Počet návštěv:1659
Počet názorů:18
Hodnocení:11
Patří do archívu:<Soukromý> Mistle_: Pod okapy,
<Soukromý> Tadeáška: Tadeáščin velice slzičkově tadeáškový archiv

Prolog

(ty) závorky jsou (tam) důležité

Rybář

Rybář (reminiscence přeplněné prázdnoty)

 

            Ernestu Hemingwayovi a Kurtu Cobainovi

 

 

 

proč lidé nemají rádi vosy?

 

 

Opuchlý med na rtech

v hlavě lebkavo -

 

Jak nemyslet?

Když všechna přeřeknutí

nesou tvé jméno

 

Pro koho lovit slova?

(„Ahoj“ se dá přeci říci

  dvěstě způsoby)

A žvýkačku nechci

když není

láska

 

Vedu k tobě ovečky

(vlastně vlky)

znáš je vést?

Pásat tajemství

 a nehnout

slepeckou hůlkou..

 

Nebo ses učila

jen rozčesávat

 vlasy po zrcadle

   když je smutno?

 

Vím že vlastně

nejsi

to jen zakleté sny

 chtějí jednou ožít

 

Neprosím o milosrdnou chvíli

 která podloží hlavu

  kolejemi

a zapíská na vlak

 

Přišli jiní – pustil jsem

 je do srdeční předsíně

Ale našlapali bláto

Od té doby

se úzkostlivě dívám

 každému na nohy

(a komu z nás nesmrdí?)

 

 

Zasypali sítě vodou

 a řekli: „rybář“

 

Cobain byl také jen na dosah..

 

Ale my občas dáváme

 jenom slzy

těm které milujeme

a je to nejvíc co máme

Slzy vázané mašlí řeči:

„Ten svetřík byl opravdu krásný“

Ale o něj nešlo

Stejně tak nešlo

               míň cítit..

 

„Mám dítě!“

„Jo? A jak se jmenuje?“

„Stařec a hoře..

...díky tobě..“

 (za inspiraci)

 

Zasypali sítě vodou

 

Je nádherné toužit

  než otevřeš

(oči třeba..)

Jak pak pochopit

 že jsi jiná? Jak - tělem?

Tos mi vzala

 i s úsměvem

ceděným zaťatými zuby jako

zvracení přes sdrátovanou čelist

po pádu

na první měsíc

(který zrovna nebyl po ruce)

 

To tělo které se

chvěje a třese

oloví nohy mlčky

ačkoliv sedíš jen

ob jednu světelnou židli

  (vedle mě) dál..

 

Do hrudního koše

 na odpadky

   hážeš další

     (slunce)

Okusuju narychlo

návnady na vnady

a povoluji udici

Přesně odměřenou

 okem paranoika

 

Zdála ses mi ..

hrál jsem na kytaru

hřála jsi mi záda

Zvala´s mě za sebou

 abych vstal z louže

            a - šel..

Pak tě házely na zeď

 mrštily o stěnu pokoje

Lekl jsem se

Klekl zpátky do louže

(z ohlodané tužky) si vysnil meč

 a tvářil se jako rytíř..

 

Pak v dalším snu

 oči jsi měla jak panenka

 smutněly a začly se rozpíjet

až jsem se lekl že se něco stane

Nestalo se nic

 

Tak se s tím tedy

 nebudeme mazlit

   (a ani spolu)

Vracíš se. Odjíždíš

Nebudu čekat na nádraží

 

Ulétl mi včelín

 ale vosy zůstaly..

 

Jemně je posypu

 - třeba vodou

  a něco

 

  

     řeknu 

 

 

 

 

 

Epilog
epotická..

Počet úprav: 1, naposledy upravil(a) 'Delphy', 21.02.2005 17:42.

Názory čtenářů
28.01.2005 12:51
Bix
Navrhujem zhutniť a skrátiť - nech vyniknú tie pekné a neobyčajné obrazy a zaniknú frázy na margo...
28.01.2005 13:09
Jeff Logos
Cobain i Hemingway (pokud se nemýlím) tak oba skončili sebevraždou. Takže u vědomí tohoto jsem determinovám ke čtení básně.
Výraz "lebkavo" mi připadá úžasný (ve spojení s hlavou) - je-li odvozen od slova "lebka"
Pokud se jedná o překlep a má být "lepkavo", pak ve spojení s medem a hlavou je velmi básnicky funkční.
Výraz "znáš je vést" je jako trochu rusismus nebo slovakismus (vieš ich viest). Když se česky řekne třeba "On zná žít", má už takové spojení jinou konotaci.
Oceňuji spoustu zajímavých  a neotřelých slovních spojení. Umělecký dojem: Trochu vyprchává - snad způsobené délkou básně a přetváří se  ve slabý pocit zmarnění. Chtěl to tak autor?
28.01.2005 14:52
Leon Chameau
Myslim, ze to tak malo byt, ked je to "reminescencia plnej prazdnoty", nie? Davam tip.
28.01.2005 17:10
Biri
***
28.01.2005 17:43
selma
líbí se mi, jak si hraješ se slovama
(srdeční předsíně

Stařec a hoře

hrudního koše
na odpadky


návnady na vnady)
a tak...je jich tam víc a oživí
máš docela fajn styl, ani u konce jsem se nenudila
/epotická... máš podobnej způsob vtipu založenej na podobnosti a přetváření slov jako iá... ale ty ho umíš vložit do básně/
proto tip
28.01.2005 18:49
Mistle_
Mě se to strašně líbí ... !!!
28.01.2005 21:41
Wiki
*
28.01.2005 22:57
Tadeáška
Úlet!!! Chtěla bych připsat něco děsně chytrýho ... ale husí kůže to jistí *
29.01.2005 01:23
Rendy Brendson
Lebkavo na oba způsoby.
31.01.2005 09:04
Seregil
Dobrej kus... trochu dlouhej, místy jsem se ztrácel.... ale jinak..**
31.01.2005 10:52
eowi
Nádhera: prosím, trpím, (vy)sázím, tisknu, (ne)minu, začnu, (u)kryju, kupuju... Pp+p, S.! ****************
31.01.2005 13:14
Delphy
Bix: díky za dobrou připomínku, možná zkusím něco vypustit, aŤ to nezahlcuje..

Jeff: můj milý kritiku, lebkavo je úmyslně - znamená obojí, asi když je lepkavo v lebce.. :) vystihl´s to, stejně i znáš je vést je míněno slovansky a exoticky, zmarnění to trochu je, ale má končit neutrálně s načerpáním
Dík! *d*

Leone: uhodl´s :))

selma: díky, až budu mít čas, mrknu se jak si hraješ se slovíčky ty. :)

eowi: až tolik asociací? :) jsem rád, jestli se líbí *-*

dík všem!
16.02.2005 10:47
Humble
Silná místa už tu byla dostatečně proprána, takže nebudu opakovat. Délka mi problémy nedělala, celé jsem přečetl s velkým zaujetím, takže nezbývá než ohvězdičkovat :o)
16.02.2005 17:35
Delphy
:) mersí, mesjé... Jak se vede? já pořád tak v letu... ;)
16.02.2005 18:24
Humble
Pořád stejně - docela i pracovně, nestíhám :o)
09.06.2005 12:35
Hester
Přišli jiní – pustil jsem

je do srdeční předsíně

Ale našlapali bláto


*****

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)