Téma #824
Autor:Mario Czerney
Fórum:
Literatura
Datum publikace:24.06.2008 11:21
Počet návštěv:3791
Počet názorů:93

Píše se "držková" nebo "dršková" polévka?

Siorak mě pod mým posledním dílkem upozornil, že se píše držková polévka, nikoliv dršková, jak jsem předpokládal a stále si to myslím. Projel jsem několik netových stránek s receptama, objevilo se v nich "držková"  i "dršková" polévka. Co je tedy správně?

Názory
24.06.2008 13:11
Gossen
Konvalina napsal(a):
P.S. siorac se nepíše siorac, ale siorak :-)))
siorac je pár kiláků od périgueux... to je ve francii... ne v čechách... tudíž se správně píše takhle... nemám rád počešování vlastních jmen...
24.06.2008 13:16
patafyzik
Konvalina napsal(a):
ale globálně by nejlépe odpověděl nᚠNejvyšší. Jenže, co ten by hledal na LiTeře, že?
ano, má jiné starosti

24.06.2008 13:17
Repulsion_Bílý
Já vůbec nechápu, co řešíte?

Dršky: předžaludky přežvýkavců (bachor, kniha, čepec), zbavené sliznice a ztužené v horké vodě. Tvoří je hladká svalovina; používají se pro přípravu polévek a jiných pokrmů (zadělávané dršky). Jsou snadno stravitelné.

Držka: vulgárně obličej neboli tlama, čuňa, ksicht apod.

Takže: Mám plnou držku drškové polévky :o)
24.06.2008 13:18
patafyzik
Repulsion_Bílý napsal(a):
Já vůbec nechápu, co řešíte
jak kdo - já řeším, jestli mi nad hlavou nevisí klavír
24.06.2008 13:21
Repulsion_Bílý
Ještě jsem to chtěl upřesnit:

Držka: vulg. ústa, eventuálně celý obličej nebo přeneseně nehezký či nesympatický člověk...
24.06.2008 13:22
Repulsion_Bílý
A přídáme: držkovat - nadávat, klít, mluvit sprostě....
24.06.2008 13:36
HanaKonvesz
slovensky je držka a basta :-)
24.06.2008 13:39
Repulsion_Bílý
HanaKonvesz napsal(a):
slovensky je držka a basta :-)
No jo. Slováci taky chodí pro víno do pivnice. A stara mama sú neni doma... :o)
24.06.2008 13:40
Repulsion_Bílý
...a pijú horúcu horkú čokoládu...
24.06.2008 13:57
HanaKonvesz
a do sklepa místo do krámu
do pivnice místo do sklepa choděj taky, jojo
24.06.2008 14:07
HanaKonvesz
a taky chybí výraz pro strop. jojo.
24.06.2008 14:12
siorak
patafyzik napsal(a):
v tom tvém zdroji vidím:
Nalezené tvary: drškový ~ dršková ~ drškové ~ drškového ~ drškovém ~ drškovému ~ drškoví ~ drškovou ~ drškových ~ drškovým ~ drškovýma ~ drškovými

tak vo co gou?
O moji chybku. Použil jsem zpočátku jiný zdroj:
http://www.pravidla.cz/hledej.php?qr=dr%9Ekov%E1
24.06.2008 14:17
siorak
Konvalina napsal(a):
Gossen napsal(a):
Konvalina napsal(a):
P.S. siorac se nepíše siorac, ale siorak :-)))
siorac je pár kiláků od périgueux... to je ve francii... ne v čechách... tudíž se správně píše takhle... nemám rád počešování vlastních jmen...
Ale tady se přece jedná o nick, který je siorak. Hele, sioraku, obhaj se sám :-)))
Mám rád drškovou polévku a jinak obhajovat není co. Neumím francouzky a četl jsem o něm tudíž česku. Takže ne 'de Siorac' ale 'ze Sioraku'. Můj obdivný hlubokosklon těm, co četli Merleho v originále.
24.06.2008 14:30
Gossen
sirný sioraku, vono je to nejen v originále, Pierre de Siorac je i v anglickém, německém... a hele, dokonce i v maďarském překladu... jak je to v japonštině netuším, neumím to přečíst... :-))
24.06.2008 14:34
siorak
Gossen napsal(a):
sirný sioraku, vono je to nejen v originále, Pierre de Siorac je i v anglickém, německém... a hele, dokonce i v maďarském překladu... jak je to v japonštině netuším, neumím to přečíst... :-))
Tož teď si mě usadil na prdel ...
24.06.2008 14:36
Gossen
siorak napsal(a):
Gossen napsal(a):
sirný sioraku, vono je to nejen v originále, Pierre de Siorac je i v anglickém, německém... a hele, dokonce i v maďarském překladu... jak je to v japonštině netuším, neumím to přečíst... :-))
Tož teď si mě usadil na prdel ...
nic jiného jsem ani nečekal!
24.06.2008 15:47
Shari
HanaKonvesz napsal(a):
slovensky je držka a basta :-)
lebo my v tom máme bordel
skoro jak vy vo vašom zdravotníctve ;)
24.06.2008 15:49
siorak
Shari napsal(a):
HanaKonvesz napsal(a):
slovensky je držka a basta :-)
lebo my v tom máme bordel
skoro jak vy vo vašom zdravotníctve ;)
No, na ministerstvu je jakási divná držka ..
24.06.2008 15:51
Shari
DržkᚠJemínek?
24.06.2008 16:05
Repulsion_Bílý
Shari napsal(a):
HanaKonvesz napsal(a):
slovensky je držka a basta :-)
lebo my v tom máme bordel
skoro jak vy vo vašom zdravotníctve ;)
Na Slovensku už není bordel? Jsem tuhle četl něco o nějakých miliardových čachrech s eurama :o)
[ << ] [ < ] [ > ] [ >> ]

Přidat názor
Avízo:
Jen pro autora

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)