Dílo #68251 |
Autor: | vkl |
Datum publikace: | 16.09.2013 17:33 |
Počet návštěv: | 402 |
Počet názorů: | 12 |
Hodnocení: | 2 |
Mamánci |
Je to prostě mamánek, co vyrostl z opánek před nejednou dekádou Neloupí a nekradou akorát jsou pozadu, vyznávají zásadu hlavně nikam nechvátat, život s matkou nemá vad, k čemu tedy změny jsou? status quo je premisou kvalitního vývoje a prasátko živo je, dokud má co do mordy Tak na co být na kordy s cizí ženskou v místnosti, mamánci jsou výsosti, novodobí šlechtici Cíl? vyždímat světici, dokud může na nohy, nehrozí ti parohy, ani tučné výsluhy, spousty času pro druhy a spanilé výboje, nečekané libo je? kdykoli a kamkoli Matka – hadr na holi zatím šuká po vilce, uklízí ji pro milce, aby žil jak v bavlnce, neb se houpe na vlnce populární hvězdičky, středobod své rodičky unavené čím dál víc zašíváním nohavic celebrity z pokoje Kdo mní, že mu úzko je, ten se plete, naiva, představivost bájivá nevymyslí tento ráj, mamánci se necouraj, mohli by si pohoršit |
|
Počet úprav: 1, naposledy upravil(a) 'vkl', 16.09.2013 17:43.
Názory čtenářů |
16.09.2013 17:39
Wopi
|
co je to "mní"? |
16.09.2013 17:42
vkl
|
Tady někdo moc nečet, že jo. |
16.09.2013 18:50
Wopi
|
Moc ne, jen tisíce knih. |
16.09.2013 18:55
vkl
|
Mním znamená myslím, říkám si atd., jest to výraz básnický, já sice básník nejsem, ale znám různá slova. |
17.09.2013 08:20
Wopi
|
to ale není "mním", ale "míním" - viz slovníky |
17.09.2013 09:58
vkl
|
Nejni, to je jiný slovo se stejným významem :-)
Třeba tady:
http://ld.johanesville.net/alighieri-01-bozska-komedie?page=15 |
17.09.2013 12:37
Wopi
|
Nojo, když to překládal někdo, kdo kvůli rytmu udělal z "nemůže" "nemůž", můžeš se nadít spousty perel. Že zprznil slovo mínit není důvod to považovat za legální slovo. Zvláště v normálním jazyce psaném díle. Všimni si, že tam je schválně použit archaický slovník a autor překladu si moc hlavu se správnými tvary slov nelámal... To slovo v českém slovníku není a tím to pro mě končí. Nebo "konč", jak by napsal ten překládající básník. |
17.09.2013 12:40
vkl
|
Je to legální slovo, ale netvrdím, že to není archaismus, zde např. úryvek Karel Kryl 1990:
Náhubek měl jsem pro Lidovky,
leč, věř mi, Jirko Hanáku,
že po návštěvě pana Bushe
mním, že ho není potřeba.
Vždyť mají svůj. A mluvím z duše:
nejsou-li tanky, stačí kuše,
případně fronty na chleba. |
17.09.2013 13:17
Wopi
|
dobře, věřím |
17.09.2013 13:25
Wopi
|
odebírám rozpakového smajlíka - ostatně jednoho mamánka máme taky |
22.09.2013 15:47
Stínohra
|
za mamánky můžou maminky... |
26.09.2013 07:08
Podměsíc
|
Znám z práce jednoho který po odchodu matky do LDN celé dopoledne studoval návod k varné konvici. Je mu 63, jeho matce 90. |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|