Dílo #62775
Autor:Montrealer
Druh: Tvorba
Kategorie:Próza/Fejeton
Zóna:Jasoň
Datum publikace:10.08.2010 12:18
Počet návštěv:811
Počet názorů:8
Hodnocení:4 1 5

Jak jsem skoncoval se slovem 'shit'
      Shit je bezpochyby významné slovo pocházející z angličtiny. Jenže anglicky se v posledních letech mluví leckde. Částečně i u nás – čeština je doslova zamořena "zanáškami" z angličtiny, které i občas u nás znamenají něco jiného, než v zemích původu. Jen si vezměte Lenoččin příspěvek Ptakopysk. Slovem "shit" se tam to v komentářích jen hemží. PC Translátor-2010 od věhlasné moravské firmy LangSoft překládá "shit" důsledně jako "hovno", zejména při automatickém překladu, (na jedno kliknutí, při čemž člověk vůbec nezasahuje do výběru překladů mnohovýznamových slov, jichž je v angličtině většina). Nenadávejme však ubohému Translátorovi, nýbrž spíše autorům slovníku, který se sice v reklamách vychloubá milionem významových dvojic, tj. slov a slovních spojení ve slovníku, ale na slovu "shit" si záležet nedali. Všechny nabízené překlady se točí kolem actu defekace a jejích produktů.
      Doplnil jsem si 3 nalezené překlady slovního spojení "good shit" a "super shit" jsem odhadl jen jako ještě větší gól než "good shit".
      Nyní jsem si v Translátoru "vyrobil" dvě modifikace slovníku: jednu pro prostý lid (populus vulgaris), kde se "shit" překládá jako [hovno, ale může to být cokoliv velkého, viz též "great"] a tento překlad se nabízí jako první. Pak mám speciální hudební modifikaci slovníku, která "note" překládá na prvním místě jako notu (hud.), "staff" jako notovou osnovu a "score" jako partituru. Takovýchto tzv. předsunů pořadí překladů homonym jsem udělal hodně. V podstatě jsem vždycky posunul na první místo překlad související s hudbou. Tento slovník používám k postupnému překladu mamutího manuálu pro notační program Sibelius 5. Se slovem "shit" jsem v "hudebním" slovníku nedělal nic, tj. připouštím jeho fekální překlady, ale myslím si přitom svoje. That is good shit, nemyslíte?

Počet úprav: 2, naposledy upravil(a) 'Montrealer', 10.08.2010 12:20.

Názory čtenářů
10.08.2010 12:47
knihomol
  
10.08.2010 13:06
fungus2

10.08.2010 13:26
Diamant Popelka
šít či shit
10.08.2010 14:40
HarryHH
Shit, ... je ... jako slůvko fuck ...
.... spolu s většinou anglických výrazů - mnohoznačný
a zatřídit je třeba do fekální rubriky je dosti úzká štěrbina ...
-----------------------------------
Vypomůžu si citací z mluvnice českého jazyka ...

.... Přenesený význam slova, slovního spojení, slovní vazby, morfému nebo jiného prvku jazyka může být projevem spontánního vývoje jazyka, ale i projevem abstraktního myšlení, tvořivého používání, v krajním případě je uměleckým výrazovým prostředkem, především a zejména jako básnická figura ... ....

....................................................

Nechme tedy "SHIT + FUCK" ... žít jejich vlastním životem
a s povzdálí ... a s úctou žasněme obdivem
nad jejich univerzálností a zvukomalebností ... :-))


10.08.2010 15:35
slunečnice
  
10.08.2010 16:21
Montrealer
HarryHH napsal(a):
"SHIIT + FUCK" ... žít jejich vlastním životem
a s povzdálí ... a s úctou žasněme obdivem
nad jejich univerzálností a zvukomalebností ... :-))
když já jsem byl tak bláhový, že jsem těm složeninám chtěl rozumět....:o)
10.08.2010 17:10
HarryHH
Montrealer napsal(a):
HarryHH napsal(a):
"SHIIT + FUCK" ... žít jejich vlastním životem
a s povzdálí ... a s úctou žasněme obdivem
nad jejich univerzálností a zvukomalebností ... :-))
když já jsem byl tak bláhový, že jsem těm složeninám chtěl rozumět....:o)
marný Monty, ... i když i já lítám někdy v pátým a šestým rozměru ...

***- .... nevidím o nic dál než ty ...

a Mr. Shit s Fuckem nám k tomu hrají na okulele ... "-))

/ o barevnosti a mnohovýznamovosti fucku mám výborný mluvnický rozbor v Angličtině na compu, ale protože jsem stará struktura,
PC. gramotností téměř nezasažená, mé schopnosti stačí jen na kibicování ale nestačí na to, abych se o tento skvost s Vámi podělil ... :-(( /
10.08.2010 20:21
josefk
škoda, že nejsi útlocitný jako náš milý fungus, zde uváděné slovo by pak vypadalo mnohem veseleji :
"hov.."  nebo "hov..."  ( nevím, zda fungus bazíruje na počtu teček)
 :)

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)