Dílo #61458 |
Autor: | pítchenka |
Datum publikace: | 12.03.2010 19:05 |
Počet návštěv: | 683 |
Počet názorů: | 8 |
Hodnocení: | |
Prolog |
|
Hey Joe |
Hej Joe, Kam jdeš s tím kvérem ? Hej Joe, Kam jdeš s tím kvérem ? Jdu zastřelit svoji starou Už mám dost toho jejího zahejbání s jiným chlápkem, Tak ji jdu vodprásknout, svoji starou Víš, že jsem jí přišel na to svinstvo s jiným chlápkem, To není dobrý Hej Joe, Zaslech´sem, že si vodprásk´svoji starou, Hej Joe, Zaslech´sem, že si vodprásk´svoji starou, Jo, to sem udělal, vodprásk´sem ji, Vždyť víš, načapal jsem svoji holku ve městě, Jo, udělal sem to, vodprásk´sem ji, Vždyť víš, načapal sem svoji holku ve městě, Popadl sem svoji zbraň, Pak sem ji vodbouch´ Zastřelil sem ji Hej Joe, Kam se teď chystáš pláchnout ? Hej Joe, Kam se teď chystáš pláchnout ? Kam se jen poděješ? Potáhnu na jih, Daleko do mexika, daleko Potáhnu daleko na jih, Daleko na jih, kde můžu bejt svobodnej, Kde ze mě nebude oběšenec, kde nedostanu voprátku, Kde mě neoběsej, Kde nedostanu voprátku
***
Hey Joe, Where you goin' with that gun in your hand ? Hey Joe, Where you goin' with that gun in your hand ? Goin' down to shot my old lady You know I caught her mess around with another man, Goin' down to shot my old lady You know I caught her mess around with another man, That ain't too good Hey Joe, Heard you shot your woman down, Hey Joe, Heard you shot your lady down, Yes I did, I shot her You know, I caught that girl mess around town Yes I did, I shot her You know, I caught that girl mess around town I took out my gun, Then I shot her I shot her Hey Joe, Where you gonna run to now? Hey Joe, Where you gonna run to now? Where you gonna go? Goin' way down south, Way down to mexico way Goin' way down south, Way down where I can be free, Ain't no hangman gonna, Get a rope around me, Ain't no hangman gonna, Get a rope around me |
|
Počet úprav: 9, naposledy upravil(a) 'pítchenka', 21.03.2010 08:32.
Názory čtenářů |
12.03.2010 20:30
Rajmund
|
Nečekal jsem, že bych tio někdy četl v překladu. |
13.03.2010 00:02
animovaný medvídek
|
Dobré,aspoň vím,o čem to je |
13.03.2010 02:17
Repulsion_Prorok
|
Moc se držíš originálu...
třeba "kam jdeš s tou zraní v ruce" - to normálně nikdo neřekne...
Já jsem včil přišel z hospody, tak to úplně nepřebásním, ale zvaž:
Hej Joe, kam jdeš s tím kvérem? Hej Joe, Kam jdeš s tím kvérem? Jdu svou starou sejmout Vím, že mi zahejbá, Jdu svou starou sejmout Vím, že mi zahejbá, A to mě sere Hej, Joe Prej jsi starou sejmul Hej Joe, Prej si to do ní našil…. |
13.03.2010 10:06
knihomol
|
též mi přijde lepší někoho vodprásknout kvérem, ganem, devítkou či něčím takovým než jen obyčejnou zbraní.
|
13.03.2010 10:07
knihomol
|
ovšem základ je někoho "vykilovat". to je slovo ze všech nejhezčí pro brutální vraždění.
|
13.03.2010 10:23
patafyzik
|
souhlas s Repem |
13.03.2010 13:02
Repulsion_Prorok
|
Jo, ještě technická:
Ain't no hangman gonna, Get a rope around me, Ain't no hangman gonna, Get a rope around me
"hangman" je kat, takže:
Kde mi žádnej kat nehodí na krk oprátku...
PS: A stejně se mi víc líbí cover od Deep Purple :o)
http://www.youtube.com/watch?v=qN5c_3Dvcdc |
14.03.2010 23:39
Alan Marceau
|
řekl bych, že mess around je slangový výraz pro "kurvit se" "zahejbat" nebo tak něco...
a možná bych zvolil překlad "hej pepo" |
Přidat názor ...nápověda k hodnocení |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|