Prolog |
|
je třeba umýt okno |
je třeba umýt okno
vytrhat řasy z vnitřních koutů očí pohledy řežou
...problematika sexuálních návyků básníků coby sociální skupiny je ovšem nesmírně zajímavá zatímco básníci jsou mladí rozervanci zralí děvkaři a staří idiotští slintalové jsou básnířky mladé kurvy zralé rozervané zrzavé a po krk v batice a citu k mladým rozervancům zoufale se tříští srdce o srdce ó srdce to patří k tomu stavu a staré nebývají...
je třeba umýt okno a nalíčit si řasy ve čtvrtek přijít chlapci kolem stolu jsou jablka a pektin pektin
je třeba umýt okno pak z něj sfouknout vlákna z hadru
a obléknout si květovanou sukni |
|
Názory čtenářů |
02.06.2009 19:45
kalais
|
to je dilina nestojí mi za tukání do kláves |
02.06.2009 19:46
random_night
|
slovenka napsal(a): tě pronásleduje to marsé, random? píšeš líp než vona, předpokládám v žádném případě, zeptej se lakrov! ona má - drž se - knihu! |
02.06.2009 20:07
slovenka
|
jak má jeden knihu, je v perdeli, především v případě, že si od toho něco slibuje. takže lakrov a marse budou dvoječka taková libová nějaká jedovatá esli se nepletu... |
02.06.2009 20:07
klubko niti
|
s těma kurvama v básnířkách je to pravda...:-) |
02.06.2009 20:25
stanislavv
|
kalais napsal(a): to je dilina nestojí mi za tukání do kláves |
02.06.2009 20:42
jj
|
Myslím, že příliš generalizuješ a vnucuješ básnickému stavu svůj jednostranný pohled. |
02.06.2009 21:55
Mori |
|
03.06.2009 00:00
Lu_Po
|
Marsé je chytrá žena |
03.06.2009 09:56
lakrov
|
Souvislost mezi prvními dvěma řádky je ve třetím řadku popřena.
Další dlouhá 'sloka' (4.-15. řádek) je psána jazykem, podobným darovací smlouvě, jakou vyžaduje třeba katastrální úřad. Báseň (je-li tak tento text míněn) takový jazyk nevyžaduje.
Další 'sloka' (16.-20. řádek) sice průzračností vět kontrastuje s předchozím odstavcem, obsahem je všek stejně nepřehledná. Kdo zde rozumí slovu pektin, nechť mi napoví; třeba je mé neporozumění způsobeno právě onou neznalostí potravinářské teerminologie.
Závěrečné tři řádky jako by s celým předchozím textem ani nesouvisely -- jsou lepší. Už je to okno umyté, napadá mě po dočtení?
Předpokládám, že napsání téhle básně zabralo autorovi něco kolem deseti minut. Mně komntář skoro patnáct, a tak si kladu otázku, věnovat-li čas dalším... |
03.06.2009 10:09
vk
|
dielo je fajn
diskusia je :-))))))
a ceresnicka na zaver - objektivna analyza textu |
03.06.2009 11:00
asi
|
lakrov napsal(a): Souvislost mezi prvními dvěma řádky je ve třetím řadku popřena.
Další dlouhá 'sloka' (4.-15. řádek) je psána jazykem, podobným darovací smlouvě, jakou vyžaduje třeba katastrální úřad. Báseň (je-li tak tento text míněn) takový jazyk nevyžaduje.
Další 'sloka' (16.-20. řádek) sice průzračností vět kontrastuje s předchozím odstavcem, obsahem je všek stejně nepřehledná. Kdo zde rozumí slovu pektin, nechť mi napoví; třeba je mé neporozumění způsobeno právě onou neznalostí potravinářské teerminologie.
Závěrečné tři řádky jako by s celým předchozím textem ani nesouvisely -- jsou lepší. Už je to okno umyté, napadá mě po dočtení?
Předpokládám, že napsání téhle básně zabralo autorovi něco kolem deseti minut. Mně komntář skoro patnáct, a tak si kladu otázku, věnovat-li čas dalším... chtěla jsem bejt rejpavá, protože tahle analýza je fakt mimo mísu, ale nebudu, snad jen - sama taky nevím všechno, ale neznat slovo pektin mi přijde podobný, jako neznat slovo želatina...
hu, ale padám, aby mi to nezabralo moc minut :) |
03.06.2009 13:54
random_night
|
lakrov napsal(a): Souvislost mezi prvními dvěma řádky je ve třetím řadku popřena.
Další dlouhá 'sloka' (4.-15. řádek) je psána jazykem, podobným darovací smlouvě, jakou vyžaduje třeba katastrální úřad. Báseň (je-li tak tento text míněn) takový jazyk nevyžaduje.
Další 'sloka' (16.-20. řádek) sice průzračností vět kontrastuje s předchozím odstavcem, obsahem je všek stejně nepřehledná. Kdo zde rozumí slovu pektin, nechť mi napoví; třeba je mé neporozumění způsobeno právě onou neznalostí potravinářské teerminologie.
Závěrečné tři řádky jako by s celým předchozím textem ani nesouvisely -- jsou lepší. Už je to okno umyté, napadá mě po dočtení?
Předpokládám, že napsání téhle básně zabralo autorovi něco kolem deseti minut. Mně komntář skoro patnáct, a tak si kladu otázku, věnovat-li čas dalším... souvislost mezi prvními dvěma řádky je souvislostí mezi chlebem a jogurtem v seznamu na nákup - ano, v darovacích smlouvách se častou hovoří o kurvách - a mimochodem, kdyby měl někdo k darování mladého rozervance, klidně se ho ujmu, ale musel by bydlet na dvoře, aby se o něm muž nedozvěděl - když nevíš, co s pektinem, jak můžeš posuzovat, co báseň (cizí báseň...!) vyžaduje? :) - a ano, samozřejmě chápu, že hospodyňka v květované sukni může v očích zpozdilého čtenáře přidávat básni na kvalitě... - napsání téhle básně zabralo autorovi asi tři minuty, autor je totiž schopen používat srdce a mozek i v rámci běžného života, nejen ve chvílích, kdy by se vědomě nesmírně snažil 'napsat báseň', veškeré vjemy, které autorovy zmíněné orgány a možné i ty nezmíněné zaznamenají, jsou jsou zřejmě podvědomě vypracovány do určité podoby, kterou je pak třeba pouze zapsat ve chvíli, kdy jsou vjemy opět vylučovány v podobě slov... jsou zkrátka lidé, u nichž je tvůrčí proces přirozenou součástí jejich životních funkcí; doufám, že teď nezačneš trpět tvůrčí krizí, ještě můžeš vydat bachor, čepec a sléz, takže hodně štěstí! :) |
03.06.2009 15:56
Lu_Po
|
lakrov napsal(a): Souvislost mezi prvními dvěma řádky je ve třetím řadku popřena. Další dlouhá 'sloka' (4.-15. řádek) je psána jazykem, podobným darovací smlouvě, jakou vyžaduje třeba katastrální úřad. Báseň (je-li tak tento text míněn) takový jazyk nevyžaduje. Další 'sloka' (16.-20. řádek) sice průzračností vět kontrastuje s předchozím odstavcem, obsahem je všek stejně nepřehledná. Kdo zde rozumí slovu pektin, nechť mi napoví; třeba je mé neporozumění způsobeno právě onou neznalostí potravinářské teerminologie. Závěrečné tři řádky jako by s celým předchozím textem ani nesouvisely -- jsou lepší. Už je to okno umyté, napadá mě po dočtení? Předpokládám, že napsání téhle básně zabralo autorovi něco kolem deseti minut. Mně komntář skoro patnáct, a tak si kladu otázku, věnovat-li čas dalším... filosofie a rozbor textu zabíjí lidi |
03.06.2009 22:48
narvah
|
hardlajf
|
04.06.2009 12:52
midiman
|
To je zvláštní text - nejprv na mě působil tak nějak proklamativně, až moc sebejisté pravdy naservírované ve střední části... ale závěr o umytém okně, vláken z hadru a květované sukni to napravil :-))
|
04.06.2009 18:09
kníže Kropotkin
|
pro random tip, skvělé a... a... nemám slov.
a pro marsé a lakrov snad jen něco na uklidnění.
|
05.06.2009 21:55
patafyzik
|
marsé napsal(a): hloupý text
a nezachrání ho ani ta květovaná sukně nakonci kdo jsi, abys vůbec hloupost poznala?? v zrcadle se ti to očividně nedaří.... tam začni trénovat |
12.06.2009 08:43
myšák
|
slovy vládneš dost dobře, sebejistě... |
22.06.2009 18:17
Rušivej element
|
kníže Kropotkin napsal(a): pro random tip, skvělé a... a... nemám slov. a pro marsé a lakrov snad jen něco na uklidnění.
hodně vymakaná verze!:-) |
12.09.2009 19:01
play |
|
Přidat názor ...nápověda k hodnocení |
(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)
|