Dílo #5421
Autor:vrtusík
Druh:<žádný>
Kategorie:Jiné/Výkřik do tmy
Zóna:Jasoň
Datum publikace:29.04.2004 23:59
Počet návštěv:1436
Počet názorů:22
Hodnocení:6
Patří do archívu:<Veřejný> WORKSHOP

WORKSHOP # faktnevimkolik

Bylo opravdu těžké vybrat dílo, za nímž si stojím. Jednak beru celou svou tvorbu až neskutečně vážně, jednak v podstatě stojím pořád a ani prostor za mými díly tedy není výjimkou. Tato skutečnost jest totiž způsobena uzlovitými roztaženinami pleteně žilné v jistých oblastech, kteréžto mi v klidu usednout vskutku nedovolí.

Po dlouhém a téměř bolestném váhání jsem nakonec zvolil svoji prvotinu PŘED NÁKUPEM. Přinejmenším je poměrně krátká, takže vás alespoň nebudu nadměrně unavovat.




PŘED NÁKUPEM

Strejdo,
dej do
tašky
flašky!



OBHAJOBA DÍLA

a) forma
je vskutku dokonalá, neboť v díle se rýmuje KAŽDÁ použitá slabika.

Akcent na formální stránku díla je (jak známo) u prvotin poměrně častým jevem. Mnohý začátečník je vlivem škodlivého působení zkostnatělých školních osnov přesvědčen, že právě toto je ten nejpodstatnější aspekt, jenž rozhoduje o kvalitě. Teprve získanými zkušenostmi přijde adept básnictví na to, že umělecká tvorba nemá (a nemůže) být otrokem jakýchsi umělých pravidel.

Ovšem ne každý autor však dokáže svou snahu o formálně mistrovské dílo dovést do úspěšného konce. Málokomu se to podaří hned napoprvé tak, jako mně.

b) sdělení
tohoto díla je jasné: vratné lahve je nutno vracet zpět do oběhu, na nevratné pak uplatnit zásady tříděného odpadu.

Ano, jistě namítnete, že tento aspekt díla není tak dokonalý jako forma. Jak již bylo výše vysvětleno, začátečníci snadno podcení ve své snaze o naplnění formy, CO je vlastně hlavním smyslem díla.

V tomto tedy ještě přiznávám určitou rezervu.

c) tvůrčí postup při vzniku díla
byl vcelku jednoduchý.

Báseň vznikla poměrně velmi rychle, během světlého momentu inspirace. Později, před jejím zveřejněním, samozřejmě docházelo ze strany tvůrce k složitým úvahám na téma "použít vzorec AABB (rým sdružený), nebo ABAB (rým střídavý)?". Obojí bylo možné.

Vyznění varianty

Strejdo,
flašky
dej do
tašky!


je však zcela jiné. Formální dokonalost sice zůstává zachována, což o to, ale důraz je zde jasně položen na samotný předmět tašky. Místo plánovaného nabádání k šetrnosti je zde pouze naznačeno, že lahve se nemají nosit v kufru či jiném zavazadle, leč raději v tašce. A to je i pro uměleckou miniaturu málo.

Proto je dílo takové, jaké je. I dnes, po letech usilovné literární tvorby, mám pocit, že lépe to opravdu nešlo.




Počet úprav: 14, naposledy upravil(a) 'vrtusík', 30.04.2004 00:10.

Názory čtenářů
30.04.2004 10:04
vrtusík
Děkuji. :)

Popravdě jsem se poněkud obával reakcí na téma znevážení myšlenky, na což jsem měl připraven proslov o tom, kterak silné myšlenky úsměv unesou, zatímco slabé se musí humoru bát. A to včetně doporučené literatury v čele s U.Ecem - Jméno růže.

I.I. podpořen břízou však příklonem k první variantě prokázali životaschopnost projektu. To je fajn! :)
30.04.2004 10:16
Humble
Rád bych ovšem poukázal na rytmické zaškobrtnutí ve druhém řádku:
"dej do" - v přirozené mluvě je důraz kladen na předložku "do". Tato rytmická nepravidelnost obzvláště vynikne vzhledem ke stručnosti díla.
Formu proto dokonalou v žádném případě neshledávám :o)*
30.04.2004 10:20
vrtusík
Doufal jsem, že drobný rytmický přesun ujde pozornosti kritiků. Věřil jsem, že spíše budu chválen za nepoužití ani jednoho ze začátečníky oblíbených slov (růže, luna, hvězdy, krása atd.), leč nestalo se... Musím uznat, že v tomto prostředí je opravdu náročné uspokojit!
:)
30.04.2004 11:13
Rowenna
Obzvlášť bych chtěla pochválit nepoužití ani jednoho ze začátečníky oblíbených slov - růže, luna, hvězdy, krása atd.

:-)
30.04.2004 11:54
bříza
to Humble: :)
za sebe to nepovažuji za zaškobrtnutí, alébrž za linguistickou hříčku, ke kterým právě V+W a S+Š měli tak blízko. Nezapomeň, že to má říkat dítě - tedy je to svým způsobem rozpočítávadlo! ~ - dětské rozpočítávadlo ke skládání a počítání láhví ?! :))))) !!!!!!!
Ba kdyby kdosi napsal ve formě:

strejdo
dejdo
...

možná by tento aspekt ještě více podtrhl - ani v jednom případě si myslím však na dokonalosti tvaru neubývá!

.....

btw:
zapomněl jsem dodat, že bych chtěl pochválit nepoužití ani jednoho ze začátečníky oblíbených slov - růže, luna, hvězdy, krása atd ..... :)
30.04.2004 13:23
Humble
bříza: Správně, povyšme drobnou nedokonalost na uměleckou formu! :o)
30.04.2004 16:12
Monty
Ano, myslím, že v tomto případě básník skutečně své dílo obhájil na jedničku s hvězdičkou.
Mimochodem toto geniální - co si budeme namlouvat - dílo mne natolik nadchlo, že jsem se také pokusila o podobně formálně i obsahově dokonalou báseň, ovšem musím zcela sebekriticky říci, že má báseň

Rostou ženy
roztouženy
zasmušilý
zas muž šílí


je jen slabým odvárkem mého velkého vzoru. Ach.

*
30.04.2004 16:53
Albireo
Montynka pokročila ve sjednocování rýmujících se veršů dál. Ovšem nedošla tak daleko, jako jedna staroindická báseň citovaná v doslovu Miltnerova překladu Kámasútry. Pokud si vzpomenu, sestává ze 2 veršů po 14 slabikách. A všechny ty slabiky jsou víceméně totožné - da nebo dá.
A oba verše mají protikladný význam.
(A neobsahují ani jedno ze začátečníky oblíbených slov - růže, luna, hvězdy, krása atd ... :-) )
30.04.2004 20:53
vrtusík
Monty, zapomeň na vrozenou skromnost, Tvé dílo je opět geniální, jak jsme ostatně zvyklí.
Jsi důstojná pokračovatelka, ba překonavatelka.
Jmenuji Tě čestným vrtusíkem prvního fofínového stupně!!
30.04.2004 21:51
vrtusík
Albireo: pokud si ještě pamatuju něco z Kámasútry, tak obvykle DÁ, někdy i několikrát
:)))
30.04.2004 22:07
Albireo
Ano, já mluvil o slabikách ne slovech.
Ale omlouvám se, do workshopu už takováhle diskuse nepatří.
01.05.2004 09:18
Humble
Tane mi na mysl známá Plíhalova báseň s názvem "Tragédie ve skupině Elán":

Za vratama do garáže
pokousala doga Ráže
:o)
01.05.2004 10:08
Monty
Hm, tak na slabiky "da" a "dá" se snad v českém jazyce dá vytvořit jediný smysluplný verš, akorát teda že si (možná) nebude protiřečit.
Holt sánskrt je sánskrt.

Dá Dáda?
Dá. Dada!
01.05.2004 10:27
Humble
Ještě by se dalo doplnit batolecí sloveso "dadá" :o)
01.05.2004 10:58
Monty
Dáda dadá.
Dá Dáda?
Da, Dáda dá.
Dada!
01.05.2004 11:03
Humble
Tak nějak bych to viděl - už je to skoro sánskrt :o)
01.05.2004 17:58
Wiki
dva dny jsem tu nebyla a hle : zde skvost dokonalý :-)*
03.05.2004 14:37
Endif
* Blahopřeji tvůrci jakož i zúčastněným hnidopichům! :)))

(... a obzvláště chválím za nepoužití ani jednoho ze začátečníky oblíbených slov - růže, luna, hvězdy, krása atd. :))
10.04.2006 10:37
Admin
[Změna viditelnosti]
na přání autora
23.07.2012 18:23
Admin2
[Změna viditelnosti]
Přání autora
[ << ] [ < ]

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)