Dílo #51160
Autor:Diotima
Druh: Pro pobavení
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:22.08.2008 01:01
Počet návštěv:1074
Počet názorů:13
Hodnocení:6 2
Patří do archívu:<Soukromý> HanaKonvesz: ponoční

Prolog
Jorie Graham - americká básnířka; vyrůstala v Římě, studovala na Sorboně, učí na Harvardu, kde působí se svým třetím manželem-básníkem.
cvičný překlad
Losos

Jednou jsem je pozorovala, za soumraku, program v televizi
v našem hotelovém pokoji na půl cesty
Nebraskou, rychlé, blyštivé, mimo krásu, mimo
důležitost krásy,
archaické,
ani ne hladové, vůbec ne ohrožené, vzrušené víc a víc
do ztracena.
Vyskakovali do vodopádů, přepadů,
a na kameny, trhali sebou a skákali zlatou řekou
a putovali modrou řekou
opačnými směry.
Nezastavili se, rozhodnutím vůle
bezmocní, jako oko
je bezmocné,
když obraz vytváří sám sebe,
nahoru-dolů, zpět,
dere se do mysli, a svět
se uvolňuje
z hlubokého oceánu daného

. . . města míjejí, matka se pokouší
o sebevraždu,
mravenci rozebírají kousek po kousku
bílého za noci létajícího mola
a přinášejí ho kousek po kousku
trhlinou v mé zdi

. . . Jak bezmocné
je tiché jezero proti proudu,
v očekávání zlatého ostří
jejich spěchu.
Kdysi, doma, jako dítě,
jsem pozorovala, v poledne, za dřevěným laťkovím rolet,
muže a ženu, nahé, s očima zavřenýma,
jako po sobě šplhali,
na podlaze terasy,
dva dravé zlaté proudy
ovíjející jeden druhého, zrychlující,
zvolňující.
Sotva jsem tušila,
co jsem viděla.
Ať byl v jejich světě jakýkoli stín,
byl to otisk
toho druhého,
tenká černá spára
kterou se, jak se zdálo, mezi sebou
snažili zacelit.
Tajil se mi dech.
Mohla bych prohlásit,
že ta práce, kterou dělali
v potu tváře, byla dobrá.
Řekla bych,
putovali daleko, obrácenými
směry. Co je světlo
na konci dne, syté, narudle zlaté, zalévající zdi,
chodby, světlo, které už neosvětluje,
jen pokrývá, dodává patinu, osvobozeno od těla
vzduchu, který je nese. Co to znamená
v prostoru času
kde je už zbytečné, jenom
krásné?
Když byli hotovi, oddělili se
jeden od druhého
a spali, s rozpřaženými pažemi,
na teplé dlažbě
podlahy na terase,
usmívali se,
tváří přitisknuti ke kameni.


* * *

Salmon

I watched them once, at dusk, on television, run,
in our motel room half-way through Nebraska,
quick, glittering, past beauty,
past the importance of beauty,
archaic, not even hungry,
not even endangered,
driving deeper and deeper into less.
They leapt up falls, ladders,
and rock, tearing and leaping,
a gold river and a blue river
traveling in opposite directions.
They would not stop,
resolution of will and helplessness,
as the eye is helpless when the image forms itself, upside-down, backward, driving up into the mind,
and the world unfastens itself from the deep oceans
of the given. . . .

Justice, aspen leaves,
mother attempting suicide,
the white night-flying moth
the ants dismantled bit by bit
and carried in right through
the crack in my wall
. . . . How helpless the still pool is,
upstream, awaiting the gold blade of their hurry.
Once, indoors, a child, I watched, at noon,
through slatted wooden blinds,
a man and woman, naked, eyes closed,
climb onto each other, on the terrace floor,
and ride—two gold currents
wrapping round and round each other,
fastening, unfastening.
I hardly knew what I saw.
Whatever shadow there was
in that world it was the one each cast
onto the other,
the thin black seam they
seemed to be trying to work away
between them. I held my breath.
As far as I could tell,
the work they did with sweat and light
was good. I'd say
they traveled far in opposite directions.
What is the light at the end of the day,
deep, reddish-gold, bathing the walls,
the corridors, light that is no longer light,
no longer clarifies, illuminates, antique,
freed from the body of the air that carries it.
What is it for the space of time where it is
useless, merely beautiful?
When they were done,
they made a distance
one from the other and slept,
outstretched, on the warm tile of the terrace floor,
smiling, faces pressed against the stone.

Počet úprav: 9, naposledy upravil(a) 'Diotima', 22.08.2008 16:32.

Názory čtenářů
22.08.2008 03:17
muclicka


usmívali se,
tváří přitisknuti ke kameni.
22.08.2008 06:37
Mario Czerney
Nějak jsem se nepobavil, Hanko! :-)
22.08.2008 07:35
Diotima
jak vám děkuji - za krásné foto, inspirativní kritiku ................................. hech
22.08.2008 07:39
muclicka
pravda je někdy krutá...klidný den přeju
22.08.2008 07:43
HanaKonvesz
máš recht, Diotímo, jojo.

a mně se to líbí, není nad usmáté líčko a teplou podlahu :-)
a překlad se mi taky líbí, abych našla co by se mi nelíbilo, nesměla bych být po noční. však já se vrátím, růžolící, usmátá a zhodnotím znovu, vyspale. :-)

22.08.2008 07:49
muclicka
).
22.08.2008 08:44
stanislav
pěkné
22.08.2008 10:58
osika
stanislav napsal(a):
pěkné
nehodnotím překlad, ale báseň se mi líbí, nejvíc, jak ti mravenci
rozebíraj tu můru! to je na samostatnou statnou báseň! nejraděj bych to švihla...tak nazdar, tvá čtnenářka svihlá :-)
22.08.2008 15:13
HanaKonvesz
Mario Czerney napsal(a):
Nějak jsem se nepobavil, Hanko! :-)
mário, zkus občana havla, ten ti zvedne náladu :-)
22.08.2008 16:44
Diotima


osika napsal(a):
stanislav napsal(a):
pěkné
nehodnotím překlad, ale báseň se mi líbí, nejvíc, jak ti mravenci
rozebíraj tu můru! to je na samostatnou statnou báseň! nejraděj bych to švihla...tak nazdar, tvá čtnenářka svihlá :-)
- klidně to švihni, Jorie je až někde na Harvardu, ta se to nedomákne ;-)
22.08.2008 17:37
osika
Diotima napsal(a):


osika napsal(a):
stanislav napsal(a):
pěkné
nehodnotím překlad, ale báseň se mi líbí, nejvíc, jak ti mravenci
rozebíraj tu můru! to je na samostatnou statnou báseň! nejraděj bych to švihla...tak nazdar, tvá čtnenářka svihlá :-)
- klidně to švihni, Jorie je až někde na Harvardu, ta se to nedomákne ;-)
I kdepak, neumím anglicky, jen švihlicky :-)
22.08.2008 19:02
Mario Czerney
 
HanaKonvesz napsal(a):
Mario Czerney napsal(a):
Nějak jsem se nepobavil, Hanko! :-)
mário, zkus občana havla, ten ti zvedne náladu :-)
nojo, ale já nepotřebuju zvedat a když zvedat tak zatáhnout, že:-)
22.08.2008 19:05
HanaKonvesz
nojono, máš to těžký :-)

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)