Dílo #50115
Autor:Diotima
Druh: Pro pobavení
Kategorie:Jiné/Překlad
Zóna:Jasoň
Datum publikace:27.06.2008 20:02
Počet návštěv:1159
Počet názorů:13
Hodnocení:19 2

Prolog
Maggie Estep - ze sbírky - Love Is A Dog From Hell
porucha hraniční osobnosti?
cvičný překlad
Citovej idiot

Jsem citovej idiot
dej ode mě ruce pryč.
Myslím teda, POJĎ SEM!
Počkej, ne, to je moc blízko,
nech mi nějaký prostor
žijeme ve velké zemi
je tu spousta místa,
nesedej si ke mně tak těsně!

Hej, kde jsi?
Neviděla jsem tě celý dny?
Máš snad nějakou milenku?
Kdo to je?
Bože, jsi tak chladný.
Nikdy netuším, co si myslíš.
Nejsi příliš vášnivý.

Se mi zdá, že se na mě pořád lepíš,
NEDOTÝKEJ SE MĚ,
jsem snad nějaká tvoje kočička na šukání?
Nemačkej mě tak.
Nemáš něco lepšího na práci
než tady sedět a obírat mě?
Nemáš nějaký zájmy? Koníčky?
Plachtění, lov létajících ryb, archeologii?
Zítra odjíždí archeologická expedice,
proč nejedeš?
Půjčím ti peníze,
moje peníze jsou tvoje peníze,
můj život je tvůj život
má duše je tvá.

Nastěhuj se ke mně,
budeme mít byt spolu,
ušetříme na nájmu,
jednopokojovej,
přece si nevjedeme do vlasů nebo jak,
dobrá, možná dvoupokojovej,
budu mít svoji ložnici,
neber si to osobně
jen potřebuju být někdy sama,
rozumíš, žejo?

Proč se chováš tak odtažitě?
Kam jdeš, řekla jsem snad něco?
Co
Co jsem udělala?
Jsem citovej idiot
ruce ode mě pryč
tedy myslím
VEM SI MĚ!



******

Emotional Idiot

I'm an Emotional Idiot so get away from me. I mean, COME HERE. Wait, no, that's too close, give me some space it's a big country, there's plenty of room, don't sit so close to me. Hey, where are you? I haven't seen you in days. Whadya, having an affair? Who is she? Come on, aren't I enough for you? God, You're so cold. I never know what you're thinking. You're not very affectionate. I mean, you're clinging to me, DON'T TOUCH ME, what am I, your fucking cat? Don't rub me like that. Don't you have anything better to do than sit there fawning over me? Don't you have any interests? Hobbies? Sailing Fly fishing Archeology? There's an archeology expedition leaving tomorrow why don't you go? I'll loan you the money, my money is your money. my life is your life my soul is yours without you I'm nothing. Move in with me we'll get a studio apartment together, save on rent, well, wait, I mean, a one bedroom, so we don't get in each other's hair or anything or, well, maybe a two bedroom I'll have my own bedroom, it's nothing personal I just need to be alone sometimes, you do understand, don't you? Hey, why are you acting distant? Where you goin', was it something I said? What What did I do? I'm an emotional idiot so get away from me I mean, MARRY ME.



Počet úprav: 5, naposledy upravil(a) 'Diotima', 29.06.2008 18:34.

Názory čtenářů
27.06.2008 20:18
Mario Czerney
nojo, to bylo řečí, že bude večeře, nudle s mákem!? tůdle nůdle!
27.06.2008 20:19
Mbonita
ze života tak nějak mi to přijde:-)
27.06.2008 20:20
Diotima
jdu to dorazit! .. aby bylo veseleji :-) Guten Appetit.
27.06.2008 20:32
Vích
hehehahahihi
27.06.2008 20:49
klubko niti
to je až moc přesný:-)
27.06.2008 21:45
stanislav
Vích napsal(a):
hehehahahihi
27.06.2008 23:11
Charlien
tohle jo:-)
27.06.2008 23:49
Andromeda
Paráda!  :o)
27.06.2008 23:56
Nechci
I mean = chci říct?; affair = milenku?

jinak to frčí dobře*

28.06.2008 11:40
Albireo
Skvělé! A dobře, že překlad není doslovný.
29.06.2008 17:30
haha
bezva,
Maggie neznám..
22.08.2008 08:42
kuřecí hovínko
výborný:-))

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)