Dílo #18344
Autor:Merle
Druh:<žádný>
Kategorie:Poezie/Vázané verše
Zóna:Jasoň
Datum publikace:19.07.2005 09:37
Počet návštěv:6618
Počet názorů:37
Hodnocení:26
Patří do archívu:<Soukromý> Albireo: Albi má nejradši - 2005,
<Soukromý> Nimwen: Archívik,
<Soukromý> Charlien: měsíční pamlsky,
<Soukromý> yenn: Trésor,
<Soukromý> Rastin: Tuze šumné zpěvy,
<Veřejný> ZLATÝ FOND

Prolog
jedna těžce archivní, reinkarnována na yenninu žádost
Citodela

Kolosy kamene strmě ční k novu,
vrcholky zjemněny korunou z par,
ve strusku zčernalé jsou zbytky krovů.
Smysly jen nastíní bývalý tvar.

Chrliče z čediče, mohutné zdění,
co snad až ke hvězdám chtělo by růst.
Hrotité hradboví tesáky cení,
k posměchu dvoukřídlých bezzubých úst.

Rozpuklé dlažboví bývalé scesty,
prorostlé hrstěmi odolných trav,
dotvoří obrázek pochmurně pestrý.
Posádka havranů - plný má stav.

Zapadlo vahadlo padací mříže.
S kvílením vklínila své hroty v zem.
Z železa vyhřezlá - tvar samé kříže,
vypráví o smrti.
Přestárlým zdem...

Názory čtenářů
19.07.2005 19:23
yenn
Dekuji.
19.07.2005 20:00
Zbora
Vida...báseň.t.
19.07.2005 21:51
jan-ek
Mě by úplně stačila ta první sloka jako samostatná báseň.
Chrliče z čediče mi naopak vyloženě vadí. Navíc se obávám, že je to volovina (ovšem jist si tím nejsem). Takže tip za první sloku.
20.07.2005 09:38
Merle
basia: taky mě to teď napadlo :)

jan ek: není to volovina, ale klidně by bejt mohla
20.07.2005 09:41
jan-ek
Fakt sou někde čedičový chrliče?
20.07.2005 09:49
Merle
jan ek: co já vím? ale samozřejmě z něj vyrobit jdou
nepřijde ti to ale jako nesmyslná připomínka u básně, která s realitou nemá společného vcelku nic?
20.07.2005 09:57
jan-ek
Ech, to se netýká té básně, to byla čistě faktická, čedič je totiž jako kámen pro sochaře či kameníka prakticky k ničemu... tak jsem se zcela vážně zajímal, kde je taková rarita k vidění, abych vyrazil na naučnou stezku. Co se básně týká, vadilo mi to násilné chrlIČE z čedIČE. Asi jsem se nevyjádřil dost jasně.
20.07.2005 10:29
Merle
jan ek: čedič je jen sopečný sklo a to jde vcelu snadno brousit...

na spojení chrliče z čediče já osobně nevidím nic násilného, ale řekl bych že možná mají příliš společného bez příbuznosti. každopádně se ti nedivím, že ti to vadí.
20.07.2005 10:58
Basia
:)
20.07.2005 11:08
tynic
Posádka havranů - plný má stav.


Při tomhle řádku jsem si uvědomil, že jsem již někdy dříve četl, slyšel. Mě bys zkusit psát divadelní hry.
27.07.2005 17:20
johanna
síla
28.07.2005 09:26
Mistle_
Jo !!! Miluju takovýle věci !!! Šikulka a díky, Yenn :o)
01.08.2005 12:23
Seregil
Moc pěkný....*t
04.08.2005 18:53
Wiki
tu už jsem četla ?
ale je skvělé, žes ji oprášil :-)*
04.08.2005 20:36
Antifedhaw
nádhera
05.08.2005 00:13
Joker
Antoine de Saint-Exupéry: Citadela v poezii

Exupery je lepsi, ale celkem se ti to dá číst... :)

*TIP
05.08.2005 15:23
Pišta_Hufnágl
Tenhle text se nedá zadarmo.... Možná je to jen odpolední pracovní únavou, ale působí na mě jako příliš těžká peřina, takže ke chvále se nepřipojím. (to ovšem o kvalitě textu nevypovídá zhola nic, že? :) )
05.08.2005 21:58
Nimwen
mně se taky líbí hlavně ta první sloka... *
08.08.2005 10:45
Zamračený_mnich
Za vyzdvižení stojí pouze fragment:
Chrliče z čediče
14.09.2005 18:50
Rastin
Tak to je něco... vážně dobré, moc moc moc.
[ << ] [ < ]

Přidat názor        ...nápověda k hodnocení
Avízo:
Anonym neuděluje tipy Skrytý názor

(Pro přidání názoru je třeba se přihlásit)